Paroles et traduction The Human League - The Lebanon (extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lebanon (extended)
Ливан (расширенная версия)
She
dreams
of
1969
Она
мечтает
о
1969
годе,
Before
the
soldiers
came
До
прихода
солдат,
The
life
was
cheap
on
bread
and
wine
Когда
жизнь
была
дешева,
как
хлеб
и
вино,
And
sharing
meant
no
shame
И
делиться
не
было
зазорно.
She
is
awakened
by
the
screams
Её
пробуждают
крики,
Of
rockets
flying
from
nearby
Ракет,
летящих
неподалеку,
And
scared
she
clings
onto
her
dreams
И
в
страхе
она
цепляется
за
свои
мечты,
To
beat
the
fear
that
she
might
die
Чтобы
победить
страх
смерти.
And
who
will
have
won
И
кто
победит,
When
the
soldiers
have
gone
Когда
солдаты
уйдут
From
the
Lebanon
Из
Ливана?
Before
he
leaves
the
camp
he
stops
Прежде
чем
покинуть
лагерь,
он
останавливается,
He
scans
the
world
outside
Осматривает
мир
снаружи,
And
where
there
used
to
be
some
shops
И
там,
где
раньше
были
магазины,
Is
where
the
snipers
sometimes
hide
Теперь
иногда
прячутся
снайперы.
He
left
his
home
the
week
before
Он
покинул
свой
дом
неделю
назад,
He
thought
he′d
be
like
the
police
Думал,
что
будет,
как
полицейский,
But
now
he
finds
he
is
at
war
Но
теперь
он
обнаруживает,
что
на
войне.
Weren't
we
supposed
to
keep
the
peace
Разве
мы
не
должны
были
поддерживать
мир?
And
who
will
have
won
И
кто
победит,
When
the
soldiers
have
gone
Когда
солдаты
уйдут
From
the
Lebanon
Из
Ливана?
From
the
Lebanon
Из
Ливана?
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
It
can′t
be
true
Этого
не
может
быть.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
It
can't
be
true
Этого
не
может
быть.
And
who
will
have
won
И
кто
победит,
When
the
soldiers
have
gone?
Когда
солдаты
уйдут?
From
the
Lebanon
Из
Ливана?
From
the
Lebanon
Из
Ливана?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oakey, Callis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.