Paroles et traduction The Human League - The Lebanon
She
dreams
of
nineteen
sixty-nine
Она
мечтает
о
тысяча
девятьсот
шестьдесят
девятом.
Before
the
soldiers
came
До
того
как
пришли
солдаты
The
life
was
cheap
on
bread
and
wine
Жизнь
была
дешевой
на
хлебе
и
вине.
And
sharing
meant
no
shame
И
делиться
не
значит
стыдиться.
She
is
awakened
by
the
screams
Ее
разбудили
крики.
Of
rockets
flying
from
nearby
О
ракетах,
летящих
откуда-то
поблизости.
And
scared
she
clings
onto
her
dreams
Испуганная,
она
цепляется
за
свои
мечты.
To
beat
the
fear
that
she
might
die
Побороть
страх,
что
она
может
умереть.
And
who
will
have
won
И
кто
победит?
When
the
soldiers
have
gone?
Когда
уйдут
солдаты?
From
the
Lebanon
Из
Ливана
Before
he
leaves
the
camp
he
stops
Перед
тем,
как
покинуть
лагерь,
он
останавливается.
He
scans
the
world
outside
Он
изучает
окружающий
мир.
And
where
there
used
to
be
some
shops
И
где
раньше
были
магазины
Is
where
the
snipers
sometimes
hide
Это
место,
где
иногда
прячутся
снайперы.
He
left
his
home
the
week
before
Он
ушел
из
дома
за
неделю
до
этого.
He
thought
he'd
be
like
the
police
Он
думал,
что
будет
похож
на
полицию.
But
now
he
finds
he
is
at
war
Но
теперь
он
понимает,
что
находится
на
войне.
Weren't
we
supposed
to
keep
the
peace?
Разве
мы
не
должны
были
сохранить
мир?
And
who
will
have
won
И
кто
победит?
When
the
soldiers
have
gone?
Когда
уйдут
солдаты?
From
the
Lebanon
Из
Ливана
From
the
Lebanon
Из
Ливана
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
я
сплю.
It
can't
be
true
Это
не
может
быть
правдой.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
я
сплю.
It
can't
be
true
Это
не
может
быть
правдой.
And
who
will
have
won
И
кто
победит?
When
the
soldiers
have
gone?
Когда
уйдут
солдаты?
From
the
Lebanon
Из
Ливана
From
the
Lebanon
Из
Ливана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OAKEY, CALLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.