The Human League - These Are The Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Human League - These Are The Days




These Are The Days
Это наши дни
Ah ah
Ах, ах
Here's a song
Вот песня
About living in the past
О жизни в прошлом,
If it was so good then
Если оно было так хорошо,
How come it didn't last?
Почему же не продлилось?
If it helps you
Если тебе поможет,
I'll put it in a phrase
Скажу одной фразой:
Those were the times
То были времена,
But these are the days
Но это наши дни.
These are the days
Это наши дни,
These are the days
Это наши дни,
These are the days
Это наши дни,
These are the days
Это наши дни,
These are the days
Это наши дни.
The times you're smiling back on
Времена, по которым ты улыбаешься,
Had that great sitcom
Когда был тот отличный ситком,
It hardly compensated
Вряд ли компенсировали
For the terror of the bomb
Ужас бомбы.
Let me help
Позволь мне помочь,
'Cause you're looking through a haze
Ведь ты смотришь сквозь дымку.
Those were the times
То были времена,
These are the days
Это наши дни.
These are the days
Это наши дни,
Hey hey hey
Эй, эй, эй,
These are the days
Это наши дни,
Can you hear me now?
Ты слышишь меня сейчас?
These are the days
Это наши дни,
Look around look around look around
Оглянись, оглянись, оглянись,
These are the days
Это наши дни.
These are the days
Это наши дни,
Hey hey live today
Эй, эй, живи сегодня,
These are the days
Это наши дни,
It's time to put the past away
Пора оставить прошлое позади,
These are the days
Это наши дни,
The more you do the more you say
Чем больше ты делаешь, тем больше говоришь,
These are the days
Это наши дни,
The more I need to get away
Тем больше мне нужно сбежать.
You're longing for a time
Ты тоскуешь по времени,
There never was
Которого никогда не было.
Now tell me the truth
Теперь скажи мне правду,
You're looking for the reason
Ты ищешь причину,
It's because
Потому что
You're fighting for youth
Ты борешься за молодость.
But if I have to listen any more
Но если мне придется еще слушать
To fantasy talk
Фантазии
Or any other bug you have
Или любую другую твою блажь,
I'm leaving
Я уйду.
Now I'm not saying
Я не говорю,
Everything is really great
Что все прекрасно.
Hey hey hey
Эй, эй, эй,
After sixteen years
После шестнадцати лет
Of legalised class hate
Легализованной классовой ненависти,
Why waste time
Зачем тратить время,
Looking back for things to praise?
Оглядываясь назад в поисках похвалы?
Those were the times huh
То были времена, да,
But these are the days
Но это наши дни.
These are the days
Это наши дни,
Looking back in history
Оглядываясь назад в историю,
These are the days
Это наши дни,
Time to get contempory
Пора стать современнее,
These are the days
Это наши дни,
The past is not the place to be
Прошлое не то место, где стоит быть.





Writer(s): Oakey, Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.