Paroles et traduction The Hunchback of Notre Dame Ensemble, Ciara Renée & Patrick Page - Tavern Song (Thai Mol Piyas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavern Song (Thai Mol Piyas)
Песня из таверны (Тай мол пияс)
Frollo
began
to
walk
the
streets,
Фролло
начал
бродить
по
улицам,
Night
after
night
Ночь
за
ночью,
Unable
to
bring
himself
to
return
alone
Не
в
силах
заставить
себя
вернуться
одного
To
his
cold,
dark
chambers
В
свои
холодные,
темные
покои.
He
thought
he
saw
her
everywhere
Ему
казалось,
что
он
видит
ее
повсюду.
(Ándo
bírto
zhas,
Thai
mol
piyas)
(Андо
бирто
жас,
Тай
мол
пияс)
Until
one
night,
walking
down
an
unknown
alley
Пока
однажды
ночью,
бродя
по
незнакомому
переулку,
He
heard
the
sound
of
distant
music
and
laughter
Он
не
услышал
звуки
далекой
музыки
и
смеха,
(Ándo
bírto
zhas,
Thai
mol
piyas
(Андо
бирто
жас,
Тай
мол
пияс
Amáre
love
das,
Thai
mol
piyas)
Амаре
ловэ
дас,
Тай
мол
пияс)
Coming
from
within
a
tavern
called
Доносившиеся
из
таверны
под
названием
La
Pomme
D'Eve!
«Яблоко
Евы»!
Thai
mol
piyas!
Тай
мол
пияс!
In
the
dark
of
the
night
В
темноте
ночи,
In
the
dead
of
the
winter
В
разгар
зимы,
Pleasure
is
fleeting
(Ándo
bírto
zhas)
Удовольствие
мимолетно
(Андо
бирто
жас)
So
lips
will
be
meeting
(Thai
mol
piyas)
Так
что
губы
встретятся
(Тай
мол
пияс)
Come
keep
me
warm
until
morning!
Согрей
меня
до
утра!
Ándo
bírto
zhas
Андо
бирто
жас
Thai
mol
piyas
Тай
мол
пияс
Amáre
love
das
Амаре
ловэ
дас
Thai
mol
piyas
Тай
мол
пияс
With
the
taste
of
the
wine
Со
вкусом
вина,
Hold
me
close
while
we're
dancing
Обними
меня
крепче,
пока
мы
танцуем.
When
I
hear
you
sighing
(Ándo
bírto
zhas)
Когда
я
слышу
твой
вздох
(Андо
бирто
жас)
Winter
is
dying
(Thai
mol
piyas)
Зима
умирает
(Тай
мол
пияс)
You'll
keep
me
warm
until
morning
Ты
согреешь
меня
до
утра.
In
the
dark
of
the
night
В
темноте
ночи,
Brazen,
lewd,
and
odious
Наглое,
непристойное
и
отвратительное,
This
vile,
depraved
display
Это
мерзкое,
развратное
зрелище.
In
the
dead
of
the
winter
В
разгар
зимы
I
cannot
bear
to
watch
it
Я
не
могу
на
это
смотреть,
Yet
I
cannot
turn
away
Но
и
не
могу
отвести
взгляд.
You'll
keep
me
warm
until
morning
Ты
согреешь
меня
до
утра.
In
the
dark
of
the
night
В
темноте
ночи,
In
the
dead
of
the
winter
В
разгар
зимы,
Pleasure
is
fleeting
(Ándo
bírto
zhas)
Удовольствие
мимолетно
(Андо
бирто
жас)
So
lips
will
be
meeting
(Thai
mol
piyas)
Так
что
губы
встретятся
(Тай
мол
пияс)
Come
keep
me
warm
until
morning
Согрей
меня
до
утра.
Come
keep
me
warm
until
morning
Согрей
меня
до
утра.
Come
keep
me
warm
until
morning
Согрей
меня
до
утра.
Come
keep
me
warm
until
morning
Согрей
меня
до
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Irwin Menken, Stephen Laurence Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.