The Idan Raichel Project feat. Ana Moura - Sabe Deus (God Knows) [feat. Ana Moura] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Idan Raichel Project feat. Ana Moura - Sabe Deus (God Knows) [feat. Ana Moura]




Sabe Deus (God Knows) [feat. Ana Moura]
Знает Бог (Sabe Deus) [feat. Ana Moura]
Yesh emet ba'dvarim she'at omeret
Есть правда в словах, что ты говоришь,
Emet p'shuta
Простая истина.
Al mol ra'yad ra'mchovenet
О знакомом, понимающем взгляде.
Raq linshom mol ra'yam she'yeshar achareinu
Только вдохнуть запах моря, что прямо за нами.
Yom nigmar
День закончен.
Laila she'mevi lo ra'tchala chadasha
Ночь, которая приносит новое начало.
Sabe Deus
Знает Бог,
Tudo o que me vai na alma
Всё, что происходит в моей душе.
Sabe Deus
Знает Бог,
Onde encontro a minha calma
Где я нахожу своё спокойствие.
Deus sabe
Только Бог знает,
Como calma era a manhã em que saíste
Каким спокойным было утро, когда ты ушла.
Nesse dia em que me deixaste
В тот день, когда ты меня оставила
E para sempre partiste
И навсегда ушла.
Sabe Deus
Знает Бог,
Como é fria a nossa cama
Как холодна наша кровать.
Sabe Deus
Знает Бог,
Como a minha voz te chama
Как мой голос зовёт тебя.
Deus sabe
Только Бог знает,
Como posso eu viver nesta tristeza
Как я могу жить в этой печали,
De saber que não vais voltar
Зная, что ты не вернёшься.
É esta a minha certeza
Это моя уверенность.
Mas se Deus quiser
Но если Богу угодно,
Tu estarás à minha espera
Ты будешь меня ждать
Onde é sempre primavera
Там, где всегда весна.
Mas se Deus quiser
Но если Богу угодно,
Voltarei para junto a ti
Я вернусь к тебе,
Renascendo onde morri
Возрождаясь там, где умер.
Sabe Deus
Знает Бог,
Tudo o que me vai na alma
Всё, что происходит в моей душе.
Sabe Deus
Знает Бог,
Onde encontro a minha calma
Где я нахожу своё спокойствие.
Deus sabe
Только Бог знает,
Como calma era a manhã em que saíste
Каким спокойным было утро, когда ты ушла.
Nesse dia em que me deixaste
В тот день, когда ты меня оставила
E para sempre partiste
И навсегда ушла.
Mas se Deus quiser
Но если Богу угодно,
Tu estarás à minha espera
Ты будешь меня ждать
Onde é sempre primavera
Там, где всегда весна.
Mas se Deus quiser
Но если Богу угодно,
Voltarei para junto a ti
Я вернусь к тебе,
Renascendo onde morri
Возрождаясь там, где умер.
Yesh emet ba'dvarim she'at omeret
Есть правда в словах, что ты говоришь,
Emet p'shuta
Простая истина.
Al mol ra'yad ra'mchovenet
О знакомом, понимающем взгляде.
Raq linshom mol ra'yam she'yeshar achareinu
Только вдохнуть запах моря, что прямо за нами.
Yom nigmar
День закончен.
Laila she'mevi lo ra'tchala chadasha
Ночь, которая приносит новое начало.





Writer(s): idan raichel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.