The Idea of North feat. Kaichiro Kitamura - Flame Trees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Idea of North feat. Kaichiro Kitamura - Flame Trees




Flame Trees
Пламенные деревья
Kids out driving, Saturday afternoon
Молодежь катается, субботний день,
Just pass me by
Просто проезжают мимо.
I'm just savoring familiar sights
Я просто наслаждаюсь знакомыми видами,
We shared some history, this town and I
У нас с этим городом общая история.
And I can't stop that long forgotten feeling of her
И я не могу избавиться от этого давно забытого чувства к ней.
Time to book a room to stay tonight
Пора снять номер на ночь.
Number one is to find some friends to say
Первое - найти друзей, которые скажут:
"You're doing well
тебя все хорошо,
After all this time you look just the same"
Ты совсем не изменился за все это время".
Number two is the happy hour at one of two hotels
Второе - счастливый час в одном из двух отелей,
(We'll) Settle in to play 'Do you remember so and so?'
(Мы) устроимся поудобнее и будем играть в помнишь такого-то?".
Number three is never say her name
Третье - никогда не упоминать ее имени.
Oh, the flame trees will blind the weary driver
О, пламенные деревья ослепят уставшего путника,
And there's nothing else could set fire to this town
И ничто другое не сможет поджечь этот город.
There's no change, there's no pace
Здесь нет перемен, нет спешки,
Everything within its place
Все на своих местах.
Just makes it harder to believe
И от этого еще труднее поверить,
That she won't be around
Что ее здесь больше нет.
Who needs that sentimental bullshit anyway?
Кому нужна эта сентиментальная чушь?
It takes more than just a memory to make me cry
Чтобы я заплакал, нужно нечто большее, чем просто воспоминания.
(And) I'm happy just to sit here at a table with my old friends
(И) я счастлив просто сидеть здесь, за столиком, со своими старыми друзьями.
We'll see which one of us will tell the biggest lie
Посмотрим, кто из нас расскажет самую большую ложь.
And there's a girl, she's falling in love near where the pianola stands
А вот девушка, она влюбляется у пианолы.
With her young local factory out-of-worker, They're just holding hands
В своего молодого безработного фабричного парня, они просто держатся за руки.
And I'm wondering if he'll go or if he'll stay
И мне интересно, уедет он или останется.
Do you remember?
Помнишь?
Nothing stopped us on the field
Нас ничто не останавливало,
In our day
В наше время.
Oh, the flame trees will blind the weary driver
О, пламенные деревья ослепят уставшего путника,
And there's nothing else could set fire to this town
И ничто другое не сможет поджечь этот город.
There's no change, there's no pace
Здесь нет перемен, нет спешки,
Everything within its place
Все на своих местах.
Just makes it harder to believe
И от этого еще труднее поверить,
That she won't be around
Что ее здесь больше нет.





Writer(s): Don Walker, Steve Prestwich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.