Paroles et traduction The Idea of North feat. Kaichiro Kitamura - Flame Trees
Flame Trees
Пламенные деревья
Kids
out
driving,
Saturday
afternoon
Молодежь
катается,
субботний
день,
Just
pass
me
by
Просто
проезжают
мимо.
I'm
just
savoring
familiar
sights
Я
просто
наслаждаюсь
знакомыми
видами,
We
shared
some
history,
this
town
and
I
У
нас
с
этим
городом
общая
история.
And
I
can't
stop
that
long
forgotten
feeling
of
her
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
давно
забытого
чувства
к
ней.
Time
to
book
a
room
to
stay
tonight
Пора
снять
номер
на
ночь.
Number
one
is
to
find
some
friends
to
say
Первое
- найти
друзей,
которые
скажут:
"You're
doing
well
"У
тебя
все
хорошо,
After
all
this
time
you
look
just
the
same"
Ты
совсем
не
изменился
за
все
это
время".
Number
two
is
the
happy
hour
at
one
of
two
hotels
Второе
- счастливый
час
в
одном
из
двух
отелей,
(We'll)
Settle
in
to
play
'Do
you
remember
so
and
so?'
(Мы)
устроимся
поудобнее
и
будем
играть
в
"А
помнишь
такого-то?".
Number
three
is
never
say
her
name
Третье
- никогда
не
упоминать
ее
имени.
Oh,
the
flame
trees
will
blind
the
weary
driver
О,
пламенные
деревья
ослепят
уставшего
путника,
And
there's
nothing
else
could
set
fire
to
this
town
И
ничто
другое
не
сможет
поджечь
этот
город.
There's
no
change,
there's
no
pace
Здесь
нет
перемен,
нет
спешки,
Everything
within
its
place
Все
на
своих
местах.
Just
makes
it
harder
to
believe
И
от
этого
еще
труднее
поверить,
That
she
won't
be
around
Что
ее
здесь
больше
нет.
Who
needs
that
sentimental
bullshit
anyway?
Кому
нужна
эта
сентиментальная
чушь?
It
takes
more
than
just
a
memory
to
make
me
cry
Чтобы
я
заплакал,
нужно
нечто
большее,
чем
просто
воспоминания.
(And)
I'm
happy
just
to
sit
here
at
a
table
with
my
old
friends
(И)
я
счастлив
просто
сидеть
здесь,
за
столиком,
со
своими
старыми
друзьями.
We'll
see
which
one
of
us
will
tell
the
biggest
lie
Посмотрим,
кто
из
нас
расскажет
самую
большую
ложь.
And
there's
a
girl,
she's
falling
in
love
near
where
the
pianola
stands
А
вот
девушка,
она
влюбляется
у
пианолы.
With
her
young
local
factory
out-of-worker,
They're
just
holding
hands
В
своего
молодого
безработного
фабричного
парня,
они
просто
держатся
за
руки.
And
I'm
wondering
if
he'll
go
or
if
he'll
stay
И
мне
интересно,
уедет
он
или
останется.
Do
you
remember?
Помнишь?
Nothing
stopped
us
on
the
field
Нас
ничто
не
останавливало,
Oh,
the
flame
trees
will
blind
the
weary
driver
О,
пламенные
деревья
ослепят
уставшего
путника,
And
there's
nothing
else
could
set
fire
to
this
town
И
ничто
другое
не
сможет
поджечь
этот
город.
There's
no
change,
there's
no
pace
Здесь
нет
перемен,
нет
спешки,
Everything
within
its
place
Все
на
своих
местах.
Just
makes
it
harder
to
believe
И
от
этого
еще
труднее
поверить,
That
she
won't
be
around
Что
ее
здесь
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Walker, Steve Prestwich
Album
Ballads
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.