Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Closer Walk with Thee
Nur näher, mein Gott, zu Dir
I
am
weak
but
Thou
art
strong
Ich
bin
schwach,
doch
Du
bist
stark
Jesus,
keep
me
from
all
wrong
Jesus,
bewahr
mich
vor
allem
Unrecht
I'll
be
satisfied
as
long
Ich
bin
zufrieden,
solange
As
I
walk,
let
me
walk
close
to
Thee
Wie
ich
geh',
lass
mich
nah
bei
Dir
geh'n
Just
a
closer
walk
with
Thee
Nur
ein
näherer
Gang
mit
Dir
Grant
it,
Jesus
is
my
plea
Gewähr
es,
Jesus,
ist
mein
Fleh'n
Daily
walking
close
to
Thee
Täglich
nahe
bei
Dir
geh'n
Let
it
be,
dear
Lord,
let
it
be
Lass
es
sein,
lieber
Herr,
lass
es
sein
And
when
my
feeble
life
is
o'er
Und
wenn
mein
schwaches
Leben
endet
And
time
for
me
will
be
no
more
Und
Zeit
für
mich
nicht
mehr
sein
wird
Guide
me
gently,
safely
o'er
Führ
mich
sanft
und
sicher
hinüber
To
Thy
kingdom
shore,
to
Thy
shore
Zu
Deines
Königreichs
Strand,
zu
Deinem
Strand
Just
a
closer
(Just
a
closer
walk,
just
a
closer
walk
with
Thee)
Nur
näher
(Nur
ein
näherer
Gang,
nur
ein
näherer
Gang
mit
Dir)
Walk
with
Thee
(Just
a
closer
walk,
just
a
closer
walk
with
Thee)
Gang
mit
Dir
(Nur
ein
näherer
Gang,
nur
ein
näherer
Gang
mit
Dir)
Grant
it,
Jesus
(Just
a
closer
walk,
just
a
closer
walk
with
Thee)
Gewähr
es,
Jesus
(Nur
ein
näherer
Gang,
nur
ein
näherer
Gang
mit
Dir)
Is
my
plea
(Just
a
closer
walk,
just
a
closer
walk)
Ist
mein
Fleh'n
(Nur
ein
näherer
Gang,
nur
ein
näherer
Gang)
Daily
walking
(Just
a
closer
walk,
just
a
closer
walk
with
Thee)
Täglich
geh'n
(Nur
ein
näherer
Gang,
nur
ein
näherer
Gang
mit
Dir)
Close
to
Thee
(Just
a
closer
walk
with
Thee)
Nah
bei
Dir
(Nur
ein
näherer
Gang
mit
Dir)
Let
it
be,
dear
Lord,
let
it
be
Lass
es
sein,
lieber
Herr,
lass
es
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Mike Figgis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.