The Idea of North - No More Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Idea of North - No More Blues




No more blues, I'm going back home
Хватит грустить, я возвращаюсь домой.
No more blues, I promise no more to roam
Больше никакой тоски, обещаю, больше никаких скитаний.
Home is where the heart is, the funny part is
Дом там, где сердце, и самое смешное ...
My heart's been right here all along
Мое сердце всегда было здесь.
No more tears and no more sighs
Больше никаких слез и вздохов.
And no more fears, I'll say no more goodbyes
И больше никаких страхов, я больше не буду прощаться.
If travel beckons me I swear I'm gonna refuse
Если путешествие позовет меня, клянусь, я откажусь.
I'm gonna settle down and there'll be no more blues
Я остепенюсь, и больше не будет хандры.
Everyday while I am far away
Каждый день, пока я далеко.
My thoughts turn homeward, forever homeward
Мои мысли возвращаются домой, навсегда возвращаются домой.
I travel 'round the world in search of happiness
Я путешествую по всему миру в поисках счастья.
But really all the happy and joyful times
Но на самом деле все счастливые и радостные времена
They were always in my hometown
Они всегда были в моем родном городе.
Up 'till now I have tried to escape life
До сих пор я пытался убежать от жизни.
Jump on a place and take off far from problems and strife
Запрыгивай на место и взлетай подальше от проблем и раздоров
But it didn't work, 'cause problems have this habit of
Но это не сработало, потому что проблемы имеют привычку ...
Chasing you around, not letting go
Гоняюсь за тобой, не отпуская.
No matter where you try to run away to
Неважно, куда ты пытаешься убежать.
They will follow you and force you to look them right in the face
Они последуют за тобой и заставят посмотреть им прямо в лицо.
So you can run to a place if you think you'll find a space
Так что ты можешь бежать куда-нибудь, если думаешь, что найдешь свободное место.
And you can race until you're red in the face
И ты можешь мчаться, пока не покраснеешь.
But I can tell you from experience that you must embrace
Но я могу сказать вам по опыту, что вы должны принять это.
Those problems as your own
Эти проблемы-твои собственные.
Before you find the inner peace that you've been looking for
Прежде чем ты найдешь внутренний покой, который так долго искал.
Return with nothing to fear then you can
Возвращайся, когда тебе нечего бояться, тогда ты сможешь.
Clear your uneasy mind, leave it behind,
Очисти свой беспокойный разум, оставь его позади.
Rewind and then you'll find
Перемотай назад и тогда ты поймешь
That your happiness, if it's from inside you've nothing to lose
Это твое счастье, если оно идет изнутри, тебе нечего терять.
That's when you'll have no more blues
Вот тогда у тебя больше не будет хандры.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Jon Hendricks, Jessie Cavanaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.