Paroles et traduction The Idle Race - Big Chief Woolly Bosher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
land
they
call
the
west
На
земле,
которую
они
называют
Западом.
On
the
prairie's
virgin
crest
На
девственном
гребне
прерии
Lived
a
great
man
and
his
braves
Жил
великий
человек
и
его
храбрецы.
And
he
led
them
to
their
graves
И
он
повел
их
к
их
могилам.
Big
chief
plays
with
baby
son
Большой
вождь
играет
с
маленьким
сыном
The
work
of
the
Indian
today
is
done
Работа
индейца
сегодня
выполнена.
Life
is
easy,
life
is
grand
Жизнь
легка,
жизнь
прекрасна.
'Til
there
is
white
man,
gun
in
hand
Пока
не
появится
белый
человек
с
пистолетом
в
руке
.
Started
out
when
settlers
came
Все
началось,
когда
пришли
поселенцы.
And
built
their
homes
on
the
Indian
range
И
построили
свои
дома
на
индейском
хребте.
Big
Chief
Woolly
Bosher
liked
it
none
Большому
шефу
шерстистому
Бошеру
это
не
понравилось.
Traded
with
a
bad
man
for
a
gun
Обменялся
с
плохим
человеком
на
пистолет.
Big
chief
looks
out
at
his
great
land
Большой
вождь
смотрит
на
свою
великую
землю.
Locomotive
on
the
prairie
stands
Локомотив
в
прерии
стоит.
Life
that
leak
from
the
city
in
the
east
Жизнь,
что
течет
из
города
на
востоке.
Let
us
destroy
that
iron
beast
Давай
уничтожим
этого
железного
зверя!
Big
chief
rides
on
the
trail
tonight
Большой
вождь
едет
сегодня
ночью
по
тропе.
Tread
the
land
for
which
he
must
fight
Ступай
по
земле,
за
которую
он
должен
сражаться.
In
their
fight
for
love
and
glory
В
их
борьбе
за
любовь
и
славу.
Some
Indians
were
saved
Некоторые
индейцы
были
спасены.
They
lived
to
tell
the
story
Они
жили,
чтобы
рассказать
эту
историю.
And
Woolly
Bosher
prays
И
мохнатый
Бошер
молится.
Big
chief
rides
on
the
trail
tonight
Большой
вождь
едет
сегодня
ночью
по
тропе.
Soldier
boys
marching
in
the
morning
light
Солдаты
маршируют
в
утреннем
свете.
Bring
the
guns,
bring
the
bows
Принесите
ружья,
принесите
Луки.
Let's
blow
them
into
heaven
let's
see
if
God
knows
Давай
отправим
их
на
небеса
посмотрим
знает
ли
Бог
One
hundred
men
must
have
to
die
Сто
человек
должны
умереть.
When
a
thousand
soldiers
look
you
in
the
eye
Когда
тысяча
солдат
смотрит
тебе
в
глаза
...
Big
chief
sees
his
men
fall
round
Большой
вождь
видит,
как
его
люди
падают.
The
soldiers
kill
and
the
bugle
sounds
Солдаты
убивают
и
звучит
горн.
In
their
fight
for
love
and
glory
В
их
борьбе
за
любовь
и
славу.
No
Indians
were
saved
Индейцев
не
спасли.
And
Big
Chief
Woolly
Bosher
И
Большой
Вождь
Шерстистый
Бошер
Had
written
on
his
grave
Написала
на
его
могиле.
He
has
done
no
wrong
Он
не
сделал
ничего
плохого.
Except
being
bold
Кроме
смелости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jeff lynne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.