Paroles et traduction The Infamous Stringdusters - The Little Girl and the Dreadful Snake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Girl and the Dreadful Snake
Маленькая девочка и ужасная змея
Our
darling
wandered
far
away
while
she
was
out
at
play
Наша
малышка
ушла
далеко,
пока
играла,
Lost
in
the
woods,
she
couldn't
hear
a
sound
Заблудилась
в
лесу,
не
слыша
ни
звука.
She
was
our
darling
girl,
the
sweetest
thing
in
all
the
world
Она
была
нашей
любимой
девочкой,
самым
дорогим
созданием
на
свете,
We
searched
for
her
but
she
couldn't
be
found
Мы
искали
ее,
но
так
и
не
нашли.
I
heard
the
screams
of
our
little
girl
far,
far
away
Я
услышал
крики
нашей
малышки
издалека,
"Hurry
Daddy,
there's
an
awful,
dreadful
snake"
"Скорее,
папочка,
тут
ужасная,
страшная
змея!"
I
ran
as
fast
as
I
could
through
the
dark
and
dreary
woods
Я
бежал
изо
всех
сил
сквозь
темный,
мрачный
лес,
But
I
reached
our
darling
girl
too
late
Но
добрался
до
нашей
малышки
слишком
поздно.
Oh,
I
began
to
sigh,
I
knew
that
soon
she'd
have
to
die
Я
застонал,
понимая,
что
скоро
она
умрет,
For
the
snake
was
warning
me
close
by
Змея
шипела,
предупреждая
меня,
I
held
her
close
to
my
face,
she
said,
"Daddy,
kill
that
snake
Я
прижал
ее
к
лицу,
она
прошептала:
"Папочка,
убей
эту
змею,
It's
getting
late,
tell
mommy
goodbye"
Уже
поздно,
передай
мамочке
прощай".
I
heard
the
screams
of
our
little
girl
far,
far
away
Я
услышал
крики
нашей
малышки
издалека,
"Hurry
Daddy,
there's
an
awful,
dreadful
snake"
"Скорее,
папочка,
тут
ужасная,
страшная
змея!"
I
ran
as
fast
as
I
could
through
the
dark
and
dreary
woods
Я
бежал
изо
всех
сил
сквозь
темный,
мрачный
лес,
But
I
reached
our
darling
girl
too
late
Но
добрался
до
нашей
малышки
слишком
поздно.
To
all
parents,
I
must
say,
don't
let
your
children
stray
away
Всем
родителям
я
должен
сказать,
не
позволяйте
детям
уходить
далеко,
They
need
your
love
to
guide
them
along
Им
нужна
ваша
любовь,
чтобы
вести
их
по
жизни.
Oh
God,
I
pray
we'll
see
our
darling
girl
some
day
Боже,
молю,
пусть
мы
увидим
нашу
девочку
когда-нибудь,
I
can
still
hear
her
voice
around
our
home
Я
все
еще
слышу
ее
голос
в
нашем
доме.
I
heard
the
screams
of
our
little
girl
far,
far
away
Я
услышал
крики
нашей
малышки
издалека,
"Hurry
Daddy,
there's
an
awful,
dreadful
snake"
"Скорее,
папочка,
тут
ужасная,
страшная
змея!"
I
ran
as
fast
as
I
could
through
the
dark
and
dreary
woods
Я
бежал
изо
всех
сил
сквозь
темный,
мрачный
лес,
But
I
reached
our
darling
girl
too
late
Но
добрался
до
нашей
малышки
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.