Paroles et traduction The Ink Spots - A Tisket - a Tasket
A Tisket - a Tasket
Корзинка, корзиночка
A
tisket,
a
tasket
Корзинка,
корзиночка,
A
brown
and
yellow
basket
Коричневая
с
желтым
корзиночка.
I
send
a
letter
to
my
mammy
Я
письмо
послал
мамуле,
On
the
way,
I
dropped
it
Да
по
дороге
обронил.
I
dropped
it,
I
dropped
it
Обронил
я,
обронил,
Yes,
on
the
way
I
dropped
it
Да,
по
дороге
обронил.
A
little
girlie
picked
it
up
Маленькая
девчушка
подняла
And
put
it
in
her
pocket
И
в
карман
положила.
She
went
truckin'
on
down
the
avenue
Она
по
улице
бежала,
Without
a
single
thing
to
do
Ей
до
всего
дела
мало.
She
went
peck,
peck,
peckin'
all
around
Она
все
приглядывалась,
искала,
'Til
she
spied
it
on
the
ground
Пока
не
увидела
ее
на
земле.
She
took
it,
she
took
it
Взяла
она,
взяла
My
little
yellow
basket
Мою
желтую
корзинку,
And
if
she
doesn't
bring
it
back
И
если
она
ее
не
вернет,
I
think
that
I
shall
die
Я,
наверно,
умру.
A
tisket,
a
Tasket
Корзинка,
корзиночка,
A
brown
and
yellow
basket
Коричневая
с
желтым
корзиночка.
I
send
a
letter
to
my
mammy
Я
письмо
послал
мамуле,
On
the
way,
I
dropped
it
Да
по
дороге
обронил.
Alls
I
wonder
where
my
basket
can
be
Интересно,
где
же
моя
корзинка?
(So
do
we,
so
do
we,
so
do
we,
so
do
we}
(И
нам
интересно,
и
нам
интересно,
и
нам
интересно,
и
нам
интересно)
Won't
somebody
get
my
basket
for
me
Не
вернет
ли
мне
кто-нибудь
мою
корзинку?
(So
do
we,
so
do
we,
so
do
we,
so
do
we,
so
do
we)
(И
нам,
и
нам,
и
нам,
и
нам,
и
нам)
Oh,
why
was
I
so
careless
with
that
basket
of
mine
О,
зачем
я
был
так
небрежен
со
своей
корзинкой,
That
itty,
witty,
bitty,
busy,
all
sounds
alike
Крошечной,
миленькой,
малюсенькой,
хлопотливой,
все
на
одно
лицо.
A
tisket,
a
biscuit
Корзиночка,
печеньице,
Lost
my
yellow
basket
Потерял
свою
желтую
корзинку.
Won't
somebody
find
my
basket
Не
найдет
ли
кто-нибудь
мою
корзинку,
Make
me
happy
again
Сделайте
меня
снова
счастливым.
(Was
it
red?)
no
baby-do,
no
no
(Она
была
красной?)
Нет,
детка,
нет,
нет.
(Was
it
green?)
no
baby-do,
no
no
(Она
была
зеленой?)
Нет,
детка,
нет,
нет.
(Was
it
blue?)
no
baby-do,
no
no
(Она
была
синей?)
Нет,
детка,
нет,
нет.
Just
a
little
ole
yellow
basket
Всего
лишь
старенькая
желтая
корзиночка,
A
little
yellow
basket
Маленькая
желтая
корзинка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ella Fitzgerald, Van Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.