The Ink Spots - Don't Ger Around Much Anymore - traduction des paroles en allemand




Don't Ger Around Much Anymore
Ich komme nicht mehr viel herum
When I'm not playing Solitaire
Wenn ich nicht gerade Solitär spiele
I take a book down from the shelf
nehme ich ein Buch aus dem Regal
And what with programs on the air
Und mit den Sendungen im Radio
I keep pretty much to myself
bleibe ich ziemlich für mich allein
Missed the Saturday dance
Hab den Tanz am Samstag verpasst
Heard they crowded the floor
Hab gehört, die Tanzfläche war voll
Couldn't bear it without you
Konnte es ohne dich nicht ertragen
Don't get around much anymore
Ich komme nicht mehr viel herum
Thought I'd visit the club
Dachte, ich besuche den Club
Got as far as the door
Kam nur bis zur Tür
They'd have asked me about you
Sie hätten mich nach dir gefragt
Don't get around much anymore
Ich komme nicht mehr viel herum
Oh darling I guess
Oh Liebling, ich schätze
My mind's more at ease
mein Gemüt ist ruhiger
But nevertheless
Aber trotzdem
Why stir up memories
Warum Erinnerungen wecken
Been invited on dates
Wurde zu Verabredungen eingeladen
Might have gone but what for
Wäre vielleicht hingegangen, aber wozu
Awfully different without you
Es ist furchtbar anders ohne dich
Don't get around much anymore
Ich komme nicht mehr viel herum
Oh darling I guess
Oh Liebling, ich schätze
My mind's more at ease
mein Gemüt ist ruhiger
But nevertheless
Aber trotzdem
Why stir up memories
Warum Erinnerungen wecken
Been invited on dates
Wurde zu Verabredungen eingeladen
Might have gone but what for
Wäre vielleicht hingegangen, aber wozu
Awfully different without you
Es ist furchtbar anders ohne dich
Don't get around much anymore
Ich komme nicht mehr viel herum
Don't get around much anymore
Ich komme nicht mehr viel herum
Don't get around much anymore
Ich komme nicht mehr viel herum





Writer(s): Russell Sidney Keith, Ellington Edward Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.