Paroles et traduction The Ink Spots - I Don't Want to Set the World on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Set the World on Fire
Я не хочу жечь сердца людей
I
don't
want
to
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
жечь
сердца
людей,
I
just
want
to
start
a
flame
in
your
heart
Хочу
лишь
пламя
в
твоём
разжечь.
In
my
heart
I
have
but
one
desire
В
моём
сердце
лишь
одно
желание:
And
that
one
is
you,
no
other
will
do
Быть
с
тобой,
моя
родная,
ни
с
кем
другим.
I've
lost
all
ambition
Я
потерял
все
амбиции,
All
worldly
claim
Все
мирские
претензии,
I
just
want
to
be
the
one
you
love
Я
просто
хочу
быть
тем,
кого
ты
любишь,
And
with
your
admission
И
с
твоим
признанием,
That
you'd
feel
the
same
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
I'll
have
reached
the
goal
that
I'm
dreaming
Я
достигну
цели,
о
которой
мечтаю,
Oh
believe
me
О,
поверь
мне.
I
don't
want
to
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
жечь
сердца
людей,
I
just
want
to
start
a
flame
in
your
heart
Хочу
лишь
пламя
в
твоём
разжечь.
I
don't
want
to
set
the
world
on
fire,
honey
Я
не
хочу
жечь
сердца
людей,
милая,
I
love
you
too
much
Я
слишком
сильно
тебя
люблю,
I
just
wanna
start
a
great
big
flame
down
in
your
heart
Я
просто
хочу
разжечь
огромное
пламя
в
твоем
сердце,
Way
down
deep
inside
of
me,
darling
Глубоко
внутри
меня,
дорогая,
I
have
only
one
desire
Есть
только
одно
желание,
And
that
one
desire
is
you
И
это
желание
- ты,
And
I
know
baby
И
я
знаю,
детка,
Ain't
nobody
else
gonna
do
Никто
другой
не
сможет...
I've
lost
all
ambition
Я
потерял
все
амбиции,
All
worldly
claim
Все
мирские
претензии,
I
just
want
to
be
the
one
you
love
Я
просто
хочу
быть
тем,
кого
ты
любишь,
And
with
your
admission
И
с
твоим
признанием,
That
you'd
feel
the
same
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
I'll
have
reached
the
goal
that
I'm
dreaming
Я
достигну
цели,
о
которой
мечтаю,
Oh
believe
me
О,
поверь
мне.
I
don't
want
to
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
жечь
сердца
людей,
I
just
want
to
start
a
flame
in
your
heart
Хочу
лишь
пламя
в
твоём
разжечь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Suber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.