Paroles et traduction The Ink Spots - I Woke Up With A Teardrop In My Eye (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Woke Up With A Teardrop In My Eye (Remastered)
Я проснулся со слезой на глазах (ремастеринг)
Okay
I
woke
up
this
morning
Ладно,
проснулся
я
этим
утром,
Ready
for
the
evening
Готовый
к
вечеру,
(It's
the
same
shit,
nothing
new)
(Та
же
фигня,
ничего
нового)
Okay
I
woke
up
this
morning
Ладно,
проснулся
я
этим
утром,
Ready
for
the
evening
Готовый
к
вечеру,
(Got
a
bag
of
money
just
for
you)
(У
меня
для
тебя
пакетик
денег)
All
I
can
think
about
is
bright
lights,
and
throwing
dough,
y'already
know
Все,
о
чем
я
могу
думать,
это
яркие
огни
и
как
швыряюсь
деньгами,
ты
же
знаешь.
(Girl
you
the
reason
that
all
my
bills
on
the
floor)
(Девушка,
ты
причина
того,
что
все
мои
счета
валяются
на
полу)
Ugh,
all
I
keep
thinkin
bout
is
your
ass
and
that
dance
floor
girl
Уф,
все,
о
чем
я
продолжаю
думать,
это
твоя
задница
и
танцпол,
детка.
(So
many
reasons,
to
get
your
ass
on
the
floor)
(Так
много
причин,
чтобы
твоей
попке
оказаться
на
танцполе)
Okay
I
woke
up
this
morning
Ладно,
проснулся
я
этим
утром,
Ready
for
the
evening
Готовый
к
вечеру,
This
ain't
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
We
do
this
every
day
and
weekend
Мы
делаем
это
каждый
день
и
выходные.
Same
shit
last
night,
four
hours
of
sleepin'
Та
же
фигня
прошлой
ночью,
четыре
часа
сна.
Your
girl
probably
creepin',
with
me
it
ain't
no
secret
Твоя
подруга,
наверное,
ошивается
где-то,
со
мной
это
не
секрет.
I
ain't
even
high,
trying
to
find
where
my
pick
is
Я
даже
не
накурен,
пытаюсь
найти,
где
мой
медиатор.
All
this
green
around
me
gotta
break
it
into
pieces
Вся
эта
зелень
вокруг
меня,
надо
разделить
ее
на
части.
Hater's
throwin'
shade
don't
be
lookin'
but
I
peeped
it
Хейтеры
бросают
тень,
не
смотрят,
но
я
заметил.
Bet
you
they
still
outside
by
the
valet
where
my
keys
at
Держу
пари,
они
все
еще
снаружи
у
парковщика,
где
мои
ключи.
But
we
in
here,
whole
team
clear,
know
me
Но
мы
здесь,
вся
команда
в
сборе,
знаешь
меня.
Bitches
fallin
from
the
ceiling
like
Cirque
du
Soleil
Сучки
падают
с
потолка,
как
в
Cirque
du
Soleil.
Who
tryin'
to
battle
I
just
might
spend
your
rent
bill,
'round
rent
time
Кто
хочет
сразиться,
я
могу
потратить
деньги
на
твою
арендную
плату,
как
раз
во
время
оплаты.
I
pay
everything
but
attention,
only
one
thing
on
my
mind
Я
плачу
за
все,
кроме
внимания,
только
одна
вещь
у
меня
на
уме.
The
party
ain't
over
so
why
you
stoppin'
dancin'
Вечеринка
еще
не
закончилась,
так
почему
ты
прекращаешь
танцевать?
What
you
need
a
refill?
Что,
тебе
нужно
добавки?
Know
I
got
the
answer
Знаю,
у
меня
есть
ответ.
Always
got
your
phone
out
Ты
всегда
с
телефоном,
I
should
take
your
battery
Я
должен
забрать
твою
батарейку.
These
bitches
be
like
"We
be
poppin'
bottles"
still
ain't
had
a
drink
Эти
сучки
такие:
"Мы
открываем
бутылки",
но
еще
не
выпили
ни
капли.
Stop
with
all
your
acting,
you
deserve
an
academy
award
Хватит
притворяться,
ты
заслуживаешь
премию
"Оскар".
Tried
to
warn
ya,
we
do
it
so
casually
Пытался
предупредить
тебя,
мы
делаем
это
так
буднично.
Killer
by
the
hour,
then
I'm
ready
for
the
after
...
party
Убийца
каждый
час,
потом
я
готов
к
after
...
party.
You
can
meet
me
in
the
parking
for
the
address
Ты
можешь
встретить
меня
на
парковке,
чтобы
узнать
адрес.
Just
don't
bring
no
extras
Только
не
бери
лишних
людей.
Ain't
trying
to
be
on
Extra,
TMZ
in
my
Bedroom
Не
хочу
быть
на
Extra,
TMZ
в
моей
спальне.
Got
a
couple
bottles
here,
might
need
more
before
too
У
меня
есть
пара
бутылок
здесь,
может
быть,
понадобится
еще
до
того,
как...
See
my
eyes
red,
Rozay,
Moe'z
is
my
go-to
Видишь,
мои
глаза
красные,
Rozay,
Moe'z
- мой
выбор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.