Paroles et traduction The Ink Spots - (It Will Have to Do) Until the Real Thing Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It Will Have to Do) Until the Real Thing Comes Along
(Пока не появится настоящее) Сойдет и это
I
would
work
for
you,
I′d
slave
for
you
Я
бы
работал
для
тебя,
я
бы
был
твоим
рабом,
I'd
be
a
baker
or
a
knave
for
you.
Я
был
бы
пекарем
или
плутом
для
тебя.
If
that
ain′t
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет
и
это,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящее.
I'd
gladly
move
the
earth
for
you
Я
бы
с
радостью
сдвинул
землю
для
тебя,
To
prove
my
love,
dear,
and
its
worth
for
you.
Чтобы
доказать
мою
любовь,
дорогая,
и
ее
ценность
для
тебя.
If
that
ain′t
love
it′ll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет
и
это,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящее.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command,
Используя
все
слова,
которыми
я
владею,
дорогая,
I
just
can't
make
you
understand.
Я
просто
не
могу
тебе
объяснить.
I′ll
always
love
you,
darling,
come
what
may.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
милая,
что
бы
ни
случилось.
My
heart
is
yours.
What
more
can
I
say?
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Что
еще
я
могу
сказать?
I'd
beg
for
you.
I′d
lie
for
you.
Я
бы
умолял
тебя,
я
бы
лгал
ради
тебя,
I'd
draw
the
stars
down
from
the
sky
for
you.
Я
бы
достал
для
тебя
звезды
с
неба.
If
that
ain′t
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет
и
это,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящее.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command,
Используя
все
слова,
которыми
я
владею,
дорогая,
I
just
can't
make
you
understand.
Я
просто
не
могу
тебе
объяснить.
I′ll
always
love
you,
darling,
come
what
may.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
милая,
что
бы
ни
случилось.
My
heart
is
yours.
What
more
can
I
say?
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Что
еще
я
могу
сказать?
I
would
rob,
steal,
beg,
borrow
and
I′d
lie
for
you.
Я
бы
грабил,
воровал,
клянчил,
занимал
и
лгал
ради
тебя,
I'd
draw
the
stars
down
from
the
sky
for
you.
Я
бы
достал
для
тебя
звезды
с
неба.
If
that
ain′t
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет
и
это,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAHN SAMMY, CHAPLIN SAUL, FREEMAN L E, HOLINER MANN, NICHOLS ALBERTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.