The Ink Spots - Old Man Mose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ink Spots - Old Man Mose




Old Man Mose
Старик Моуз
Now one time there lived an old man
Когда-то там жил старик
With a very crooked nose
С очень кривым носом
He lived inside a log hut
Он жил внутри бревенчатой хижины
and they called him ol' man Mose
И его звали старик Моуз
One dark and dreary morning I knocked upon his door
Однажды темным и мрачным утром я постучал в его дверь
I didn't hear a single sound
Я не услышал ни единого звука
so I ain't gonna do it no more.
Так что больше я этого не сделаю.
'cos I believe ol' man, I believe ol' man
Потому что я уверен, старик, я уверен, старик
I believe ol' man, thatol' man Mose is dead.
Я уверен, старик, что старик Моуз мертв.
I believe ol' man, I believe ol' man
Я уверен, старик, я уверен, старик
I believe ol' man, that ol' man Mose is dead.
Я уверен, старик, что старик Моуз мертв.
(Now you believe) Mose kicked the bucket
(Теперь ты уверен) Моуз купил билет в один конец
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты уверен) Моуз купил билет в один конец
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты уверен) Моуз купил билет в один конец
(You believe he's dead)
(Ты уверен, что он мертв)
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты уверен) Моуз купил билет в один конец
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты уверен) Моуз купил билет в один конец
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты уверен) Моуз купил билет в один конец
(You believe he's dead)
(Ты уверен, что он мертв)
Now listen here,
Теперь послушай,
I went round to the window
Я подошел к окну
And I peeped in through the crack,
И заглянул в щель,
Inside there was an old man
Внутри был старик
Laying flat upon his back
Лежащий плашмя на спине
I thought that he was sleeping
Я подумал, что он спит
Head hung to the floor
Голова свисала на пол
He didn't make a single move
Он не сделал ни единого движения
So I ain't gonna do it no more
Так что больше я этого не сделаю
'cos I found out ol' man, I found out ol' man
Потому что я узнал, старик, я узнал, старик
yeah, I found out ol' man, ol' man Mose is dead
Да, я узнал, старик, старик Моуз мертв
('cos you found out) ol' man
(Потому что ты узнал) старик
(you found out) ol' man
(Ты узнал) старик
(you found out) ol' man
(Ты узнал) старик
(you found out he's dead)
(Ты узнал, что он мертв)
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз купил билет в один конец
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз купил билет в один конец
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз купил билет в один конец
(you found out he's dead)
(Ты узнал, что он мертв)
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз купил билет в один конец
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз купил билет в один конец
(you found out) Mose kickin' up daisies
(Ты узнал) Моуз покинул нас
(you found out he's dead)
(Ты узнал, что он мертв)
Old Man Mose is dead.
Старик Моуз мертв.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.