Paroles et traduction The Ink Spots - This Is Worth Fighting For
This Is Worth Fighting For
Это стоит того, чтобы за это бороться
I
saw
a
peaceful
old
valley
Я
увидел
мирную
старую
долину,
With
a
carpet
of
corn
for
a
floor
С
ковром
из
кукурузы
вместо
пола,
And
I
heard
a
voice
within
me
whisper
И
услышал
голос
внутри,
шепчущий:
This
is
worth
fighting
for
«Это
стоит
того,
чтобы
за
это
бороться».
I
saw
a
little
old
cabin
Я
увидел
старенькую
хижину
And
the
river
that
flowed
by
the
door
И
реку,
что
текла
у
дверей,
And
I
heard
a
voice
within
me
whisper
И
услышал
голос
внутри,
шепчущий:
This
is
worth
fighting
for
«Это
стоит
того,
чтобы
за
это
бороться».
Didn't
I
build
that
cabin?
Разве
не
я
построил
эту
хижину?
Didn't
I
plant
that
corn?
Разве
не
я
посадил
эту
кукурузу?
Didn't
my
folks
before
me
Разве
мои
предки
Fight
for
this
country,
before
I
was
born?
Не
сражались
за
эту
страну
до
моего
рождения?
I
gathered
my
loved
ones
around
me
Я
собрал
вокруг
себя
своих
близких,
And
I
gazed
at
each
face
I
adore
И
смотрел
на
каждое
дорогое
мне
лицо,
And
I
heard
that
voice
within
me
thunder
И
услышал,
как
голос
внутри
меня
прогремел:
This
is
worth
fighting
for
«Это
стоит
того,
чтобы
за
это
бороться!»
We
passed
through
a
little
old
valley
Мы
проезжали
мимо
старенькой
долины
And
a
carpet
of
corn
for
a
floor
С
ковром
из
кукурузы
вместо
пола,
And
it
seemed
there
was
somethin'
И
казалось,
что
что-то
Way
down
inside
of
me
kept
sayin'
Глубоко
внутри
меня
продолжало
твердить:
Son,
that's
worth
fightin'
for
«Сынок,
это
стоит
того,
чтобы
за
это
бороться».
Little
further
long
Чуть
дальше
We
passed
along
a
dilapidated
cabin
Мы
проехали
мимо
полуразрушенной
хижины,
One
of
them
kind
Возле
которой
Was
old
man
river
Старина-река
Flowin'
right
by
the
door
Несла
свои
воды
прямо
у
дверей.
Seemed
like
this
thing
Казалось,
что
эта
штука
Down
inside
of
me
Внутри
меня
Kept
on
sayin'
Продолжала
твердить:
Son.
that's
worth
fightin'
for
«Сынок,
это
стоит
того,
чтобы
за
это
бороться».
So,
I
got
to
thinkin'
И
я
задумался:
Didn't
I
help
to
build
that
cabin?
Разве
не
я
помогал
строить
эту
хижину?
And
didn't
I
help
to
plant
that
corn?
И
разве
не
я
помогал
сажать
эту
кукурузу?
And
didn't
my
folks
И
разве
мои
предки,
Way
yonder
before
me
Что
жили
до
меня,
Fight
for
this
country
Не
сражались
за
эту
страну
Way
before
I
was
born?
Задолго
до
моего
рождения?
I
gathered
my
loved
ones
around
me
Я
собрал
вокруг
себя
своих
близких,
And
I
gazed
at
each
face
I
adore
И
смотрел
на
каждое
дорогое
мне
лицо,
And
I
heard
that
voice
within
me
thunder
И
услышал,
как
голос
внутри
меня
прогремел:
This
is
worth
fighting
for
«Это
стоит
того,
чтобы
за
это
бороться!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Eddie Delange, Sam H. Stept
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.