Paroles et traduction The Ink Spots - We Three
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
three,
we're
all
alone
Мы
трое,
мы
совсем
одни.
Living
in
a
memory
Жизнь
в
воспоминаниях
My
echo,
my
shadow
and
me
Мое
Эхо,
моя
тень
и
я.
We
three,
we're
not
a
crowd
Мы
трое,
мы
не
толпа.
We're
not
even
company
Мы
даже
не
компания.
My
echo,
my
shadow
and
me
Мое
Эхо,
моя
тень
и
я.
What
good
is
the
moonlight
Что
хорошего
в
лунном
свете
The
silvery
moonlight
Серебристый
Лунный
That
shines
above?
Свет,
сияющий
в
вышине?
I
walk
with
my
shadow
Я
иду
со
своей
тенью.
I
talk
with
my
echo
Я
разговариваю
со
своим
эхом.
But
where
is
the
one
I
love?
Но
где
тот,
кого
я
люблю?
We
three,
we'll
wait
for
you
Мы
трое,
мы
будем
ждать
тебя.
Even
'til
eternity
Даже
до
самой
вечности
My
echo,
my
shadow
and
me
Мое
Эхо,
моя
тень
и
я.
We
three,
we're
all
alone
Мы
трое,
мы
совсем
одни.
Seem
like
we
living
in
a
memory
Кажется,
мы
живем
в
воспоминаниях.
That's
my
echo,
my
shadow
and
me
Это
мое
Эхо,
моя
тень
и
я
сам.
We
three,
we
ain't
no
crowd
Мы
трое,
мы
не
толпа.
Fact
is
we
ain't
even
company
Дело
в
том,
что
мы
даже
не
компания.
That's
my
echo,
my
shadow
and
me
Это
мое
Эхо,
моя
тень
и
я
сам.
You
know,
I've
been
wondering
Знаешь,
мне
было
интересно
...
What
good
is
the
moonlight
Что
хорошего
в
лунном
свете
That
silvery
moonlight
Этот
серебристый
лунный
That
shines
way,
way
up
above
Свет,
который
сияет
высоко-высоко
над
нами.
Yeah,
I
walk
with
my
shadow
Да,
я
иду
со
своей
тенью.
I
talk
with
my
echo
Я
разговариваю
со
своим
эхом.
But
where
is
that
gal
that
I
love?
Но
где
та
девушка,
которую
я
люблю?
We
three,
we'll
wait
for
you
Мы
трое,
мы
будем
ждать
тебя.
Even
'til
eternity
Даже
до
самой
вечности
My
echo,
my
shadow
and
me
Мое
Эхо,
моя
тень
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON COGANE, DICK ROBERTSON, SAMMY MYSELS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.