Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
the
door
Öffne
die
Tür
I
look
you
in
your
face,
realize
I
don't
love
you
no
more
Ich
sehe
dir
ins
Gesicht,
erkenne,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
You
ask
me
why
Du
fragst
mich
warum
Reoccurring
thoughts
of
him
are
there
Wiederkehrende
Gedanken
an
ihn
sind
da
You'll
never
understand
Du
wirst
es
nie
verstehen
You
asked
to
be
put
on
this
level
and
I
ignored
you
Du
hast
verlangt,
auf
dieser
Ebene
zu
sein,
und
ich
habe
dich
ignoriert
And
now
I
see
Und
jetzt
sehe
ich
Human
life's
not
too
much
in
there
Da
ist
nicht
viel
Menschliches
drin
So
the
bong
is
where
I
stare
Also
starre
ich
auf
die
Bong
Girl,
you
know
I
love
you,
girl,
you
know
I
care
Junge,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Junge,
du
weißt,
es
ist
mir
wichtig
Girl,
you
know
I
love
you,
girl,
you
know
I
care
Junge,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Junge,
du
weißt,
es
ist
mir
wichtig
Seem
to
like
to
follow
me
around
since
I
lost
you
Scheinen
mich
gerne
zu
verfolgen,
seit
ich
dich
verloren
habe
I
could
leave
with
something
so
small
and
unsure
like
I
didn't
love
you
anymore
Ich
mit
etwas
so
Kleinem
und
Unsicherem
gehen
konnte,
als
ob
ich
dich
nicht
mehr
liebte
Pushed
me
to
a
level
of
insanity,
I
know
Hast
mich
auf
ein
Level
des
Wahnsinns
getrieben,
ich
weiß
Now,
all
I
ask
Jetzt
frage
ich
nur
Is
if
I
ever
had
a
chance
Ob
ich
jemals
eine
Chance
hatte
Or
were
we
never
gonna
last
Oder
ob
wir
nie
bestehen
würden
Girl,
you
know
I
love
you,
girl,
you
know
I
care
Junge,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Junge,
du
weißt,
es
ist
mir
wichtig
Girl,
you
know
I
love
you,
girl,
you
know
I
care
Junge,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Junge,
du
weißt,
es
ist
mir
wichtig
Texting
me
"I
love
you"
as
you
were
getting
digged
down
by
and
old
flame
Schriebst
mir
"Ich
liebe
dich",
während
du
von
einer
alten
Flamme
durchgenommen
wurdest
At
least
you
asked
first
when
you
preferred
to
win
home
games
Wenigstens
hast
du
zuerst
gefragt,
als
du
lieber
Heimspiele
gewinnen
wolltest
Fuck
it
I'll
let
her
smile,
like
everything
that
you
do
Scheiß
drauf,
ich
lass
sie
lächeln,
so
wie
bei
allem,
was
du
tust
For
everything
thing
that
you
do,
and
it's
a
girl
will
in
school
Für
alles,
was
du
tust,
und
sie
ist
nur
ein
Mädchen,
noch
in
der
Schule
But
as
the
moonlight
crept
in
to
her
vacant
room
Aber
als
das
Mondlicht
in
ihr
leeres
Zimmer
schlich
She
she's
in
the
coup
Ist
sie
im
Coupé
Her
naked,
breaking
curfew,
nuts,
and
zippers
too
Sie,
nackt,
bricht
die
Sperrstunde,
dreht
durch,
und
Reißverschlüsse
dazu
See,
ocean
blue
right
after
the
hundredth
argument
Sieh,
ozeanblau
direkt
nach
dem
hundertsten
Streit
Dipped
just
as
quick
as
you
read
Verschwand
genauso
schnell,
wie
du
liest
Quit
the
new
beau
and
my
crush
hates
me
now
Hat
den
neuen
Freund
verlassen
und
mein
Schwarm
hasst
mich
jetzt
I'm
50
states
away
so
ask
me
about
your
day
Ich
bin
50
Staaten
entfernt,
also
frag
mich
nach
deinem
Tag
If
you
listen
to
the
album
I
sent
you
Wenn
du
das
Album
hörst,
das
ich
dir
geschickt
habe
You
shouldn't
expect
an
answer
Solltest
du
keine
Antwort
erwarten
And
it's
fine
Und
es
ist
in
Ordnung
Shit,
I'll
find
some
new
bitches
I
think
that
you
can
turn
Scheiße,
ich
finde
ein
paar
neue
Weiber,
die
du,
glaube
ich,
auch
verderben
kannst
By
any
chance,
as
it
stands,
that
you
still
want
me
Falls
du
mich
zufällig,
so
wie
die
Dinge
stehen,
immer
noch
willst
I'll
be
in
the
same
state
you
left
me
in
Werde
ich
im
selben
Zustand
sein,
in
dem
du
mich
verlassen
hast
Or
maybe
I'll
be
with
a
bad
bitch
and
I
will
check
you
Oder
vielleicht
bin
ich
mit
einer
krassen
Bitch
zusammen
und
werde
dich
zurechtweisen
And
tell
you
that
you're
nothing
special
Und
dir
sagen,
dass
du
nichts
Besonderes
bist
But
you
are
Aber
das
bist
du
But
I
probably
won't
Aber
das
werde
ich
wahrscheinlich
nicht
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Martin, Sydney Bennett, Hal Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.