Paroles et traduction The Internet - Fastlane
Drivin'
in
my
car
Еду
в
своей
машине.
Damn
near
cut
me
off
Черт
возьми,
чуть
не
оборвал
меня.
Now
you're
in
the
fast
lane
Теперь
ты
на
скоростной
полосе.
So
you
better
not
slow
me
down
Так
что
тебе
лучше
не
тормозить
меня.
And
I
refuse
to
change
my
direction
И
я
отказываюсь
менять
направление.
So
you
best
make
up
your
mind
Так
что
тебе
лучше
принять
решение.
Before
I
get
caught
in
the
intersection
Пока
меня
не
поймали
на
перекрестке.
And
minor
traffic
lights
И
незначительные
светофоры.
Sending
me
mixed
signals
Посылая
мне
смешанные
сигналы.
Get
right
or
get
left
Направо
или
налево
Don't
seem
like
you're
ready
Кажется,
ты
еще
не
готова.
So
just
get
out
of
my
way
Так
что
просто
убирайся
с
моего
пути
Seventy
in
six
Семьдесят
из
шести.
Get
right
or
get
left
Направо
или
налево
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
Just
get
out
my
lane
Просто
убирайся
с
моей
полосы.
Slowin'
me
down
Замедляешь
меня.
Slowin'
me
down
Замедляешь
меня.
And
now
we're
moving
faster
И
теперь
мы
движемся
быстрее.
You're
catching
up
to
speed
Ты
догоняешь
скорость.
And
yes
your
car
looks
good
to
me
И
да
твоя
машина
мне
нравится
And
you
know
it,
don't
try
to
speed
off
И
ты
знаешь
это,
не
пытайся
ускориться.
Like
I
didn't
teach
you,
well
you
know
Как
будто
я
тебя
не
учил,
Ну,
ты
же
знаешь
Are
you
ready
for
the
open
road
Ты
готов
к
открытой
дороге
Sending
me
mixed
signals
Посылая
мне
смешанные
сигналы.
Get
right
or
get
left
Направо
или
налево
Don't
seem
like
you're
ready
Кажется,
ты
еще
не
готова.
So
just
get
out
of
my
way
Так
что
просто
убирайся
с
моего
пути
Seventy
in
six
Семьдесят
из
шести.
Get
right
or
get
left
Направо
или
налево
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
Just
get
out
my
lane
Просто
убирайся
с
моей
полосы.
Slowin'
me
down
Замедляешь
меня.
Slowin'
me
down
Замедляешь
меня.
Warning
signs
were
there
Предупреждающие
знаки
были
на
месте.
But
we
never
cared
Но
нам
было
все
равно.
So
we
crashed
И
мы
потерпели
крушение.
And
learned
a
lesson
И
усвоил
урок.
And
to
take
care
of
the
damage
И
позаботиться
о
повреждениях.
We
need
to
admit
that
accidents
happen
Мы
должны
признать,
что
несчастные
случаи
случаются.
So
if
it's
cool
with
you
Так
что
если
ты
не
против
I'll
just
be
on
my
way
Я
просто
пойду
своей
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Negrete, Matthew Martin, Patrick Paige Ii, Sydney Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.