The Internet - Look What U Started - traduction des paroles en allemand

Look What U Started - The Internettraduction en allemand




Look What U Started
Schau, was du angerichtet hast
Why?
Warum?
Know you got it coming, babe
Weißt du, dass du es verdient hast, Babe
You took this shit from zero to a hundred, babe
Du hast diese Scheiße von null auf hundert gebracht, Babe
I hope you finally get it on your judgement day
Ich hoffe, du kapierst es endlich am Tag des Jüngsten Gerichts
'Cause you're gonna pay, babe, you're gonna pay, babe
Denn du wirst bezahlen, Babe, du wirst bezahlen, Babe
Giving you another me
Dir eine andere Version von mir zeigen
But lead you when you said you were in love with me
Aber du hast mich getäuscht, als du sagtest, du seist in mich verliebt
I heard that you've been tryna get in touch with me
Ich habe gehört, dass du versucht hast, mich zu kontaktieren
What you got to say, babe, you got to say, babe?
Was hast du zu sagen, Babe, was hast du zu sagen, Babe?
Now you should ask yourself (babe)
Jetzt solltest du dich fragen (Babe)
Was-was it worth it?
War-war es das wert?
Ayy, before you go and ask for help (babe)
Hey, bevor du hingehst und um Hilfe bittest (Babe)
Do you deserve it?
Verdienst du es?
Girl, you know what you did
Mann, du weißt, was du getan hast
Look what you started
Schau, was du angerichtet hast
What's going through your head?
Was geht dir durch den Kopf?
Are you sorry?
Tut es dir leid?
There's nothing left to say (left to say, say, say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (nichts zu sagen, sagen, sagen)
There's nothing left to say (left to say, say, say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (nichts zu sagen, sagen, sagen)
Don't know what you're going through
Weiß nicht, was du durchmachst
You blame it on your problems, but there's no excuse (there's no excuse)
Du schiebst es auf deine Probleme, aber es gibt keine Entschuldigung (es gibt keine Entschuldigung)
You can't keep playing innocent, I know the truth
Du kannst nicht weiter unschuldig tun, ich kenne die Wahrheit
I know that you're crazy, I know you're crazy (baby)
Ich weiß, dass du verrückt bist, ich weiß, du bist verrückt (Baby)
Falling out of love with you
Mich in dich zu entlieben
Wasn't easy, but I finally gotten over you
War nicht leicht, aber ich bin endlich über dich hinweg
More power to the one that gets a hold of you
Viel Kraft der Person, die dich bekommt
'Cause I ain't gonna take it, ain't gonna take it
Denn ich werde es nicht mehr hinnehmen, werde es nicht hinnehmen
Now you should ask yourself (babe)
Jetzt solltest du dich fragen (Babe)
Was-was it worth it?
War-war es das wert?
Before you go and ask for help (babe)
Bevor du hingehst und um Hilfe bittest (Babe)
Do you deserve it?
Verdienst du es?
Girl, you know what you did
Mann, du weißt, was du getan hast
Look what you started
Schau, was du angerichtet hast
What's going through your head?
Was geht dir durch den Kopf?
Are you sorry?
Tut es dir leid?
There's nothing left to say (left to say, say, say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (nichts zu sagen, sagen, sagen)
There's nothing left to say (left to say, say, say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (nichts zu sagen, sagen, sagen)
Girl, you know what you did (did)
Mann, du weißt, was du getan hast (getan)
Look what you started
Schau, was du angerichtet hast
What's going through your head? (Your head)
Was geht dir durch den Kopf? (Deinen Kopf)
Are you sorry?
Tut es dir leid?
There's nothing left to say (left to say, say, say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (nichts zu sagen, sagen, sagen)
There's nothing left to say (left to say, say, say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (nichts zu sagen, sagen, sagen)
Look
Schau
That's just the way that I felt (just the way I felt)
So habe ich mich eben gefühlt (genauso habe ich mich gefühlt)
Tough, through this time, it's for real
Hart, durch diese Zeit, es ist ernst gemeint
So, say goodbye
Also, sag Lebewohl
To you and I
Zu dir und mir
Meanwhile, I'll try to forget (I'll try, baby)
In der Zwischenzeit werde ich versuchen zu vergessen (Ich werd's versuchen, Baby)
The way you treated me then, no
Wie du mich damals behandelt hast, nein
It wasn't right (it wasn't right), but you'll pay the price
Es war nicht richtig (es war nicht richtig), aber du wirst den Preis dafür zahlen
Bitch
Mistkerl
Oh, babe
Oh, Babe
Why?
Warum?





Writer(s): Sydney Loren Bennett, Matthew Martin, Nicholas John Charles Eaholtz, Steve Lacy, Patrick Paige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.