The Internet - Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Internet - Mood




You just a girl I came to know
Ты просто девушка, с которой я познакомился.
I thought you were a ladybug
Я думал Ты Божья коровка
You ask me out, ok for sure
Ты приглашаешь меня на свидание, это точно.
I make myself available
Я делаю себя доступной.
You say, "Ok, then it's a date"
Ты говоришь: "Хорошо, тогда это свидание".
I say, "I'll pick you up at 8"
Я говорю: заеду за тобой в 8".
We take the fancy car valet
Мы берем модную машину парковщика
I'll wine and dine ya until it's time, girl
Я буду угощать тебя вином и ужином, пока не придет время, девочка.
The conversation is a must
Разговор просто необходим
You look amazing, that's a plus
Ты выглядишь потрясающе, это плюс.
My crib is close, I just cleaned up
Моя кроватка близко, я только что прибралась.
I text my bros, they wish me luck (ay)
Я пишу своим братанам, они желают мне удачи (Эй).
Stop for a bottle on the way
По пути заскочи за бутылкой.
Twist up the trees that's on the tray
Скрутите деревья, которые лежат на подносе.
Put my intentions on display
Выставь мои намерения напоказ
Right now, I want you, can I get closer?
Прямо сейчас, я хочу тебя, могу я подойти ближе?
I compliment you on the nice road
Я поздравляю тебя с хорошей дорогой.
You wearing something kinda nice too
На тебе тоже что-то красивое.
I'm trying to get you in the right mood
Я пытаюсь поднять тебе настроение.
Let me get you in the right mood
Позволь мне поднять тебе настроение.
If I hit it the right way
Если я попаду в него правильно ...
Can I get a night too?
Можно мне тоже переночевать?
Let me get you in the right mood
Позволь мне поднять тебе настроение.
I could get you in the right mood
Я мог бы поднять тебе настроение.
Now that I got you all alone
Теперь, когда ты осталась совсем одна.
Let's crack the wine, let's call a toast
Давай треснем вино, давай произнесем тост.
Please have a seat, get comfortable
Пожалуйста, присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее.
I'll try not to fuck up the flow (nah)
Я постараюсь не испортить поток (не-а).
Right where I want you
Именно там, где я хочу тебя видеть.
I'll check my posture, come at you proper, girl
Я проверю свою позу, подойду к тебе как следует, девочка.
Something about you
Что-то в тебе есть ...
Climbed onto cloud nine, you [?] couch
Забрался на седьмое небо, ты [?] диван.
Heart beatin' like
Сердце бьется, как ...
You feel it right?
Ты чувствуешь это правильно?
I compliment you on the nice road
Я поздравляю тебя с хорошей дорогой.
You wearing something kinda nice too
На тебе тоже что-то красивое.
I'm trying to get you in the right mood
Я пытаюсь поднять тебе настроение.
Let me get you in the right mood
Позволь мне поднять тебе настроение.
If I hit it the right way
Если я попаду в него правильно ...
Can I get a night too?
Можно мне тоже переночевать?
Let me get you in the right mood
Позволь мне поднять тебе настроение.
I can get you in the right mood
Я могу поднять тебе настроение.
(Hey, you feeling good right?)
(Эй, ты хорошо себя чувствуешь?)
Baby, next time I'll bring you flowers
Детка, в следующий раз я принесу тебе цветы.
Roses, exotic daisies
Розы, экзотические маргаритки
Next time I'll take you out
В следующий раз я возьму тебя с собой.
Girl, don't you keep me waiting
Девочка, не заставляй меня ждать.
Next time, I'll bring you flowers
В следующий раз я принесу тебе цветы.
Roses, exotic daisies
Розы, экзотические маргаритки
Next time I take you out
В следующий раз я приглашу тебя на свидание.
Girl, don't you keep me waiting
Девочка, не заставляй меня ждать.
Next time, I'll bring you flowers
В следующий раз я принесу тебе цветы.
Roses, exotic daisies
Розы, экзотические маргаритки
Next time I take you out
В следующий раз я приглашу тебя на свидание.
Girl, don't you keep me waiting
Девочка, не заставляй меня ждать.
Next time, I'll bring you flowers
В следующий раз я принесу тебе цветы.
Roses, exotic daisies
Розы, экзотические маргаритки
Next time I take you out
В следующий раз я приглашу тебя на свидание.
Girl, don't you-
Девочка, разве ты не ...





Writer(s): Matthew Martin, Andris Mattson, Sydney Bennett, Max Bryk, Steve Lacy, Amber Navran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.