Paroles et traduction The Internet - Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
a
girl
I
came
to
know
Ты
просто
девушка,
которую
я
узнал
I
thought
you
were
a
ladybug
Я
думал,
ты
божья
коровка
You
ask
me
out,
ok
for
sure
Ты
приглашаешь
меня
на
свидание,
конечно,
я
согласен
I
make
myself
available
Я
освобождаю
для
тебя
время
You
say,
"Ok,
then
it's
a
date"
Ты
говоришь:
"Хорошо,
тогда
это
свидание"
I
say,
"I'll
pick
you
up
at
8"
Я
говорю:
"Я
заберу
тебя
в
8"
We
take
the
fancy
car
valet
Мы
оставляем
машину
парковщику
I'll
wine
and
dine
ya
until
it's
time,
girl
Я
буду
угощать
тебя
вином
и
ужином,
пока
не
настанет
время,
девочка
The
conversation
is
a
must
Разговор
необходим
You
look
amazing,
that's
a
plus
Ты
выглядишь
потрясающе,
это
плюс
My
crib
is
close,
I
just
cleaned
up
Моя
квартира
рядом,
я
только
что
убрался
I
text
my
bros,
they
wish
me
luck
(ay)
Я
пишу
своим
братанам,
они
желают
мне
удачи
(эй)
Stop
for
a
bottle
on
the
way
Заедем
за
бутылочкой
по
дороге
Twist
up
the
trees
that's
on
the
tray
Скрутим
косячок
с
подноса
Put
my
intentions
on
display
Покажу
тебе
свои
намерения
Right
now,
I
want
you,
can
I
get
closer?
Прямо
сейчас
я
хочу
тебя,
можно
я
подойду
ближе?
I
compliment
you
on
the
nice
road
Я
делаю
тебе
комплимент
по
поводу
приятной
поездки
You
wearing
something
kinda
nice
too
На
тебе
тоже
что-то
красивое
I'm
trying
to
get
you
in
the
right
mood
Я
пытаюсь
создать
нужное
настроение
Let
me
get
you
in
the
right
mood
Позволь
мне
создать
нужное
настроение
If
I
hit
it
the
right
way
Если
я
все
сделаю
правильно
Can
I
get
a
night
too?
Могу
я
остаться
на
ночь?
Let
me
get
you
in
the
right
mood
Позволь
мне
создать
нужное
настроение
I
could
get
you
in
the
right
mood
Я
могу
создать
нужное
настроение
Now
that
I
got
you
all
alone
Теперь,
когда
мы
наедине
Let's
crack
the
wine,
let's
call
a
toast
Давай
откроем
вино,
поднимем
бокалы
Please
have
a
seat,
get
comfortable
Пожалуйста,
присаживайся,
устраивайся
поудобнее
I'll
try
not
to
fuck
up
the
flow
(nah)
Я
постараюсь
не
испортить
все
(нет)
Right
where
I
want
you
Ты
именно
там,
где
я
тебя
хочу
видеть
I'll
check
my
posture,
come
at
you
proper,
girl
Я
проверю
свою
осанку,
подойду
к
тебе
как
следует,
девочка
Something
about
you
Что-то
в
тебе
есть
Climbed
onto
cloud
nine,
you
[?]
couch
Взлетел
до
небес,
ты
на
моем
диване
Heart
beatin'
like
Сердце
бьется
как
You
feel
it
right?
Ты
чувствуешь
это,
правда?
I
compliment
you
on
the
nice
road
Я
делаю
тебе
комплимент
по
поводу
приятной
поездки
You
wearing
something
kinda
nice
too
На
тебе
тоже
что-то
красивое
I'm
trying
to
get
you
in
the
right
mood
Я
пытаюсь
создать
нужное
настроение
Let
me
get
you
in
the
right
mood
Позволь
мне
создать
нужное
настроение
If
I
hit
it
the
right
way
Если
я
все
сделаю
правильно
Can
I
get
a
night
too?
Могу
я
остаться
на
ночь?
Let
me
get
you
in
the
right
mood
Позволь
мне
создать
нужное
настроение
I
can
get
you
in
the
right
mood
Я
могу
создать
нужное
настроение
(Hey,
you
feeling
good
right?)
(Эй,
тебе
хорошо,
правда?)
Baby,
next
time
I'll
bring
you
flowers
Детка,
в
следующий
раз
я
принесу
тебе
цветы
Roses,
exotic
daisies
Розы,
экзотические
маргаритки
Next
time
I'll
take
you
out
В
следующий
раз
я
приглашу
тебя
на
свидание
Girl,
don't
you
keep
me
waiting
Девочка,
не
заставляй
меня
ждать
Next
time,
I'll
bring
you
flowers
В
следующий
раз
я
принесу
тебе
цветы
Roses,
exotic
daisies
Розы,
экзотические
маргаритки
Next
time
I
take
you
out
В
следующий
раз
я
приглашу
тебя
на
свидание
Girl,
don't
you
keep
me
waiting
Девочка,
не
заставляй
меня
ждать
Next
time,
I'll
bring
you
flowers
В
следующий
раз
я
принесу
тебе
цветы
Roses,
exotic
daisies
Розы,
экзотические
маргаритки
Next
time
I
take
you
out
В
следующий
раз
я
приглашу
тебя
на
свидание
Girl,
don't
you
keep
me
waiting
Девочка,
не
заставляй
меня
ждать
Next
time,
I'll
bring
you
flowers
В
следующий
раз
я
принесу
тебе
цветы
Roses,
exotic
daisies
Розы,
экзотические
маргаритки
Next
time
I
take
you
out
В
следующий
раз
я
приглашу
тебя
на
свидание
Girl,
don't
you-
Девочка,
не
заставляй-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Martin, Andris Mattson, Sydney Bennett, Max Bryk, Steve Lacy, Amber Navran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.