Paroles et traduction The Internet - Penthouse Cloud
Did
you
see
the
news
last
night?
Ты
видел
новости
прошлой
ночью?
They
shot
another
one
down
Они
застрелили
еще
одного.
Does
it
even
matter
why?
Имеет
ли
значение,
почему?
Or
is
it
all
for
nothing?
Или
все
напрасно?
Father,
oh
Lord
in
heaven,
is
this
how
you
saw
it?
Отец,
О,
Господь
на
небесах,
так
ли
ты
это
видел?
When
you
made
your
creation,
is
this
what
you
wanted?
Когда
вы
создавали
свое
творение,
этого
ли
вы
хотели?
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
Maybe
we'll
never
know
Может
быть,
мы
никогда
не
узнаем.
Or
maybe
we'll
find
paradise
in
the
sky
Или,
может
быть,
мы
найдем
рай
на
небесах.
When
we
die
Когда
мы
умрем
When
we
die
Когда
мы
умрем
When
we
die
Когда
мы
умрем
Took
her
to
the
moon
last
night
Прошлой
ночью
я
возил
ее
на
Луну.
Let
a
little,
wait
a
little,
why?
Дай
немного,
подожди
немного,
зачем?
Left
everything
else
but
high
Оставил
все
остальное,
кроме
кайфа.
No
plans
on
coming
home
Никаких
планов
на
возвращение
домой.
Father,
oh
lord
in
heaven
Отче,
О
Господь
на
небесах!
This
is
what
you've
started,
it's
your
creation
Это
то,
что
ты
начал,
это
твое
творение.
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
Rather
watch
the
world
burn
down
from
a
penthouse
cloud,
real
talk
Лучше
смотреть,
как
мир
сгорает
дотла
из
облака
пентхауса,
реальный
разговор
But
if
this
is
what
you
want
I'll
fight
'til
the
smoke-filled
skies
make
the
days
turn
night,
then
what?
Но
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
буду
бороться
до
тех
пор,
пока
заполненные
дымом
небеса
не
превратят
дни
в
ночь,
тогда
что?
Maybe
when
the
world
burns
down
and
the
clouds
turns
black
and
the
sky
turns
white
and
the
days
turn
night
Может
быть,
когда
мир
сгорит
дотла,
и
облака
почернеют,
и
небо
побелеет,
и
дни
превратятся
в
ночь.
It's
a
war
outside,
it's
a
war
outside,
it's
a
war
outside
Это
война
снаружи,
это
война
снаружи,
это
война
снаружи.
Or
maybe
we'll
find
paradise
in
the
sky
Или,
может
быть,
мы
найдем
рай
на
небесах.
When
we
die
Когда
мы
умрем
When
we
die
Когда
мы
умрем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennett Sydney Loren, Goldsmith Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.