Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Dgaf - Explicit Album Version
Sie scheißt drauf - Explizite Albumversion
Her
state
of
mind
is
constantly
changing
Ihr
Geisteszustand
ändert
sich
ständig
To
hell
and
back
Zur
Hölle
und
zurück
She
drives,
switching
lanes
Sie
fährt,
wechselt
die
Spuren
Not
knowing
what
she
has
'til
she
knows
where
she's
going
Weiß
nicht,
was
sie
hat,
bis
sie
weiß,
wohin
sie
geht
If
she
can
just
get
past
this
traffic
Wenn
sie
nur
diesen
Verkehr
hinter
sich
lassen
kann
She
tries
and
tries
to
find
peace
of
mind
Sie
versucht
und
versucht,
Seelenfrieden
zu
finden
But
these
days
everything's
in
your
face
Aber
heutzutage
springt
dir
alles
ins
Gesicht
So
she
stays
soul
and
in
her
mind
Also
bleibt
sie
ganz
bei
sich
und
in
Gedanken
Blowin'
smoke
in
the
sky
Bläst
Rauch
in
den
Himmel
'Cause
it's
her
only
vice
Denn
es
ist
ihr
einziges
Laster
I
wonder
why
Ich
frage
mich,
warum
She
blows
smoke
in
the
air,
in
the
air,
in
the
air
Sie
bläst
Rauch
in
die
Luft,
in
die
Luft,
in
die
Luft
'Cause
she
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck
Weil
es
ihr
scheißegal
ist,
es
ist
ihr
scheißegal
She
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck,
no
Es
ist
ihr
scheißegal,
es
ist
ihr
scheißegal,
nein
She
shaved
off
all
of
her
hair,
of
her
hair,
of
her
hair
Sie
hat
sich
alle
Haare
abrasiert,
ihre
Haare,
ihre
Haare
'Cause
she
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck
Weil
es
ihr
scheißegal
ist,
es
ist
ihr
scheißegal
She
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck,
no
Es
ist
ihr
scheißegal,
es
ist
ihr
scheißegal,
nein
Some
people
see
the
way
she
needs
changing
Manche
Leute
sehen,
wie
sehr
sie
Veränderung
braucht
They
don't
know
the
struggles
that
she
was
raised
with
Sie
kennen
die
Schwierigkeiten
nicht,
mit
denen
sie
aufgewachsen
ist
So
shut
the
fuck
up
Also
halt
die
Fresse
Just
shut
the
fuck
up
Halt
einfach
die
Fresse
Stop
thinking
that
you
know
everything
Hör
auf
zu
denken,
dass
du
alles
weißt
You
don't
and
you
never
will,
so
just
let
it
go
Tust
du
nicht
und
wirst
du
nie,
also
lass
es
einfach
gut
sein
And
be
free
as
long
as
you're
kind
and
and
you've
been
born
with
the
fight
Und
sei
frei,
solange
du
freundlich
bist
und
mit
dem
Kampfgeist
geboren
wurdest
So
don't
wonder
why
Also
frag
dich
nicht,
warum
She
blows
smoke
in
the
air,
in
the
air,
in
the
air
Sie
bläst
Rauch
in
die
Luft,
in
die
Luft,
in
die
Luft
'Cause
she
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck
Weil
es
ihr
scheißegal
ist,
es
ist
ihr
scheißegal
She
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck,
no
Es
ist
ihr
scheißegal,
es
ist
ihr
scheißegal,
nein
She
shaved
off
all
of
her
hair,
of
her
hair,
of
her
hair
Sie
hat
sich
alle
Haare
abrasiert,
ihre
Haare,
ihre
Haare
'Cause
she
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck
Weil
es
ihr
scheißegal
ist,
es
ist
ihr
scheißegal
She
don't
give
a
fuck,
she
don't
give
a
fuck,
no
Es
ist
ihr
scheißegal,
es
ist
ihr
scheißegal,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Breaux, Sydney Loren Bennett, Matthew Robert Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.