The Interrupters - Easy On You - traduction des paroles en allemand

Easy On You - The Interrupterstraduction en allemand




Easy On You
Sei nachsichtig mit dir
No one knew you back in high school
Niemand kannte dich damals in der High School
Now you're barely twenty two
Jetzt bist du kaum zweiundzwanzig
You had your whole entire life ahead of you
Du hattest dein ganzes Leben noch vor dir
Left town on the greyhound
Hast die Stadt mit dem Greyhound verlassen
'Cause there's no love where you grew up
Weil es keine Liebe gab, wo du aufgewachsen bist
They always told that you
Sie haben dir immer gesagt, dass du
You were never good enough
Niemals gut genug warst
But why oh why are you making it
Aber warum, oh warum machst du es dir
Are you making it so hard
Machst du es dir so schwer
Be easy on yourself
Sei nachsichtig mit dir
Be easy on yourself
Sei nachsichtig mit dir
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you
Sei nachsichtig mit dir, denn niemand war nachsichtig mit dir
To leave it all behind
Um alles hinter dir zu lassen
You didn't need to travel far
Musstest du nicht weit reisen
You may have lost yourself but you found yourself a bar
Du hast dich vielleicht selbst verloren, aber du hast eine Bar gefunden
Yeah you got some boys, You were an easy choice
Ja, du hattest ein paar Mädels, Du warst eine leichte Wahl
But you didn't seem to mind
Aber es schien dir nichts auszumachen
You got attention and you didn't care what kind
Du bekamst Aufmerksamkeit und es war dir egal, welcher Art
But why oh why are you making it
Aber warum, oh warum machst du es dir
Are you making it so hard
Machst du es dir so schwer
Be easy on yourself
Sei nachsichtig mit dir
Be easy on yourself
Sei nachsichtig mit dir
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you
Sei nachsichtig mit dir, denn niemand war nachsichtig mit dir
You started selling everything
Du hast angefangen, alles zu verkaufen
From a corner anywhere
Von irgendeiner Straßenecke
You got nothing to lose and you're too young to care
Du hattest nichts zu verlieren und bist zu jung, um dich zu kümmern
But the mn in blue yeah they searched you
Aber die Männer in Blau, ja, sie haben dich durchsucht
And you knew you were going down
Und du wusstest, dass du dran warst
You'd rather die than deal with the word getting out
Du wärst lieber gestorben, als damit umzugehen, dass es rauskommt
But why oh why are you making it
Aber warum, oh warum machst du es dir
Are you making it so hard
Machst du es dir so schwer
Be easy on yourself
Sei nachsichtig mit dir
Be easy on yourself
Sei nachsichtig mit dir
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you!
Sei nachsichtig mit dir, denn niemand war nachsichtig mit dir!
Easy on you!
Nachsichtig mit dir!
Easy on you!
Nachsichtig mit dir!
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you!
Sei nachsichtig mit dir, denn niemand war nachsichtig mit dir!





Writer(s): Timothy Armstrong, Kevin C Bivona, Aimee Allen, Jesse Gus Bivona, Justin Scott Bivona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.