The Interrupters - Easy On You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Interrupters - Easy On You




No one knew you back in high school
Никто не знал тебя в старших классах.
Now you're barely twenty two
Тебе едва исполнилось двадцать два.
You had your whole entire life ahead of you
У тебя вся жизнь впереди.
Left town on the greyhound
Уехал из города на "грейхаунде".
'Cause there's no love where you grew up
Потому что там, где ты вырос, нет любви.
They always told that you
Они всегда говорили, что ты ...
You were never good enough
Ты никогда не был достаточно хорош.
But why oh why are you making it
Но почему о Почему ты делаешь это
Are you making it so hard
Ты все усложняешь
Be easy on yourself
Будь полегче с собой.
Be easy on yourself
Будь полегче с собой.
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you
Будь снисходителен к себе, потому что никто не был снисходителен к тебе.
To leave it all behind
Оставить все это позади.
You didn't need to travel far
Тебе не нужно было далеко ехать.
You may have lost yourself but you found yourself a bar
Возможно, ты потерял себя, но ты нашел себе бар.
Yeah you got some boys, You were an easy choice
Да, у тебя есть несколько парней, ты был легким выбором
But you didn't seem to mind
Но ты, кажется, не возражал.
You got attention and you didn't care what kind
Ты привлекла внимание, и тебе было все равно, какое именно.
But why oh why are you making it
Но почему о Почему ты делаешь это
Are you making it so hard
Ты все усложняешь
Be easy on yourself
Будь полегче с собой.
Be easy on yourself
Будь полегче с собой.
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you
Будь снисходителен к себе, потому что никто не был снисходителен к тебе.
You started selling everything
Ты начал продавать все подряд.
From a corner anywhere
Из-за угла, из любого места.
You got nothing to lose and you're too young to care
Тебе нечего терять, и ты слишком молода, чтобы переживать.
But the mn in blue yeah they searched you
Но люди в синем да они обыскали тебя
And you knew you were going down
И ты знал, что идешь ко дну.
You'd rather die than deal with the word getting out
Ты скорее умрешь, чем будешь иметь дело со словом "выход".
But why oh why are you making it
Но почему о Почему ты делаешь это
Are you making it so hard
Ты все усложняешь
Be easy on yourself
Будь полегче с собой.
Be easy on yourself
Будь полегче с собой.
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you!
Будь снисходителен к себе, потому что никто не был снисходителен к тебе!
Easy on you!
Полегче с тобой!
Easy on you!
Полегче с тобой!
Be easy on yourself 'cause nobody's been easy on you!
Будь снисходителен к себе, потому что никто не был снисходителен к тебе!





Writer(s): Timothy Armstrong, Kevin C Bivona, Aimee Allen, Jesse Gus Bivona, Justin Scott Bivona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.