The Interrupters - The Metro - traduction des paroles en allemand

The Metro - The Interrupterstraduction en allemand




The Metro
Die Metro
I'm alone sitting with my empty glass
Ich sitze allein mit meinem leeren Glas
My four walls follow me through my past
Meine vier Wände verfolgen mich durch meine Vergangenheit
I was on a Paris train, I emerged in London rain
Ich war in einem Zug in Paris, ich tauchte im Londoner Regen auf
And you were waiting there, swimming through apologies
Und du hast dort gewartet, schwimmend in Entschuldigungen
I remember searching for the perfect words
Ich erinnere mich, nach den perfekten Worten gesucht zu haben
I was hoping you might change your mind
Ich hoffte, du würdest deine Meinung vielleicht ändern
I remember a soldier sleeping next to me
Ich erinnere mich an einen Soldaten, der neben mir schlief
Riding on the metro
Fahrend in der Metro
You wore white
Du trugst Weiß
Smiling as you took my hand
Lächelnd, als du meine Hand nahmst
So removed
So distanziert
We spoke of wintertime in France
Wir sprachen über die Winterzeit in Frankreich
Minutes passed with shallow words
Minuten vergingen mit oberflächlichen Worten
Years have passed and still I hurt, oh
Jahre sind vergangen und ich leide immer noch, oh
I can see you now
Ich kann dich jetzt sehen
Smiling as I pulled away
Lächelnd, als ich mich zurückzog
I remember a letter wrinkled in my hand
Ich erinnere mich an einen zerknitterten Brief in meiner Hand
I love you always filled my eyes
„Ich liebe dich für immer“ füllte meine Augen
I remember the night we walked along the Seine
Ich erinnere mich an die Nacht, als wir an der Seine entlanggingen
Riding on the metro
Fahrend in der Metro
Let's go!
Los geht's!
I remember a feeling coming over me
Ich erinnere mich an ein Gefühl, das mich überkam
The soldier turned, then looked away
Der Soldat drehte sich um, dann schaute er weg
I remember hating you for loving me
Ich erinnere mich, dich dafür gehasst zu haben, dass du mich liebtest
Riding on the metro
Fahrend in der Metro
I'm alone sitting with my broken glass
Ich sitze allein mit meinem zerbrochenen Glas
My four walls follow me through my past
Meine vier Wände verfolgen mich durch meine Vergangenheit
I was on a Paris train, I emerged in London rain
Ich war in einem Zug in Paris, ich tauchte im Londoner Regen auf
And you were waiting there, swimming through apologies
Und du hast dort gewartet, schwimmend in Entschuldigungen
(Sorry)
(Entschuldigung)
I remember searching for the perfect words
Ich erinnere mich, nach den perfekten Worten gesucht zu haben
I was hoping you might change your mind
Ich hoffte, du würdest deine Meinung vielleicht ändern
I remember a soldier sleeping next to me
Ich erinnere mich an einen Soldaten, der neben mir schlief
Riding on the metro
Fahrend in der Metro
Hey
Hey





Writer(s): Crawford John Buckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.