The Irish Rovers - Bonnie Woodgreen (Live) - traduction des paroles en russe




Bonnie Woodgreen (Live)
Милая Вуд-Грин (Живое исполнение)
Down among the green bushes in bonny Wood Green
Среди зеленых кустов в милой Вуд-Грин,
Where me and my true love we oft times were seen
Где мы с моей возлюбленной часто бывали видны.
Ah, the years they rolled by and so happy were we
Ах, годы летели, и мы были так счастливы,
For twas little she knew that a soldier I'd be
Ведь она и не знала, что стану солдатом я.
It was early one morning and the lambs they did play
Ранним утром, когда ягнята резвились, играя,
I went to Kells barracks and then made my way
Я отправился в казармы Келса, свой путь пролагая.
To enlist as a soldier and to fight for the King
Записаться в солдаты и сражаться за Короля,
To uphold a good 'cause I left bonny Wood Green
Ради правого дела покинул я милую Вуд-Грин.
Oh, bonny Wood Green, bonny Wood Green
О, милая Вуд-Грин, милая Вуд-Грин,
To uphold a good 'cause I left bonny Wood Green
Ради правого дела покинул я милую Вуд-Грин.
And soon we were ordered away o'er the foam
И вскоре нас отправили за море, вдаль,
For soldiers were needed for to fight for their home
Ведь солдаты нужны были, чтоб защитить свой край.
I kissed my love Nell, she appeared like the Queen
Я поцеловал мою Нелл, она была как Королева,
And softly she whispered, "Remember Wood Green"
И тихо прошептала: "Помни Вуд-Грин".
Remember Wood Green, remember Wood Green
Помни Вуд-Грин, помни Вуд-Грин,
And softly she whispered, "Remember Wood Green"
И тихо прошептала: "Помни Вуд-Грин".
It was way out in Flanders at the back of the line
Где-то во Фландрии, в тылу,
We were talking of sweethearts that we'd left behind
Мы говорили о любимых, которых оставили внизу.
Said one Irish soldier, "Well, I've got a queen"
Один ирландский солдат сказал: меня есть королева,"
And she works in John Rosses in bonny Wood Green
И она работает у Джона Росса в милой Вуд-Грин.
In bonny Wood Green, in bonny Wood Green
В милой Вуд-Грин, в милой Вуд-Грин,
And she works in John Rosses in bonny Wood Green
И она работает у Джона Росса в милой Вуд-Грин.
It was early next morning when the sun was still low
На следующее утро, когда солнце было еще низко,
And the bullets were flying and he was laid low
Пули летели, и он был сражен жестоко.
He turned to his mates in a terrible scene
Он повернулся к товарищам в ужасной сцене,
He said, "Kiss my love Nell and remember Wood Green"
И сказал: "Поцелуйте мою Нелл и помните Вуд-Грин".
Oh, remember Wood Green, remember Wood Green
О, помните Вуд-Грин, помните Вуд-Грин,
Oh, kiss my love Nell and remember Wood Green
О, поцелуйте мою Нелл и помните Вуд-Грин.
So if ever to Ireland you happen to stray
Так что если когда-нибудь в Ирландию попадешь,
There's a neat litte factory near Ballymacveigh
Есть небольшая фабрика рядом с Баллимаквей,
Where the weavers and the winders are faint to be seen
Где ткачихи и прядальщицы едва видны,
For they all wear white aprons round bonny Wood Green
Ведь все они носят белые фартуки в милой Вуд-Грин.
Round bonny Wood Green, round bonny Wood Green
В милой Вуд-Грин, в милой Вуд-Грин,
For they all wear white aprons round bonny Wood Green
Ведь все они носят белые фартуки в милой Вуд-Грин.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.