Paroles et traduction The Irish Rovers - Dear Ould Ireland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Ould Ireland
Дорогая Ирландия
In
Pennsylvanian
woods
we've
met
from
one
bright
island
flown.
Из
Пенсильванских
лесов
мы
познакомились,
улетев
с
одного
яркого
острова.
Great
is
the
land
we
tread,
but
yet
out
heart
is
with
our
own.
Велика
земля,
по
которой
мы
ступаем,
но
все
же
наши
сердца
на
стороне
нашей
родины.
And
ere
we
leave
this
shanty
small
while
fades
the
autumn
day,
И
прежде
чем
мы
покинем
эту
маленькую
лачугу,
пока
гаснет
осенний
день,
We'll
toast
old
Ireland
dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
Ireland
boys
hooray,
oh
Ireland
boys
hooray
Ирландия,
ура,
о
Ирландия,
ура
We'll
toast
old
Ireland,
Dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
We've
heard
her
faults
a
hundred
times,
the
new
ones
and
the
old.
Мы
слышали
о
ее
недостатках
сотню
раз,
новых
и
старых.
In
songs
and
sermons,
rants
andrhymes,
enlarged
some
fifty-fold.
В
песнях
и
проповедях,
в
речах
и
рифмах,
увеличенных
в
пятьдесят
раз.
But
take
them
all,
the
great
and
small,
and
this
we've
got
to
say:
Но
возьми
их
все,
большие
и
маленькие,
и
вот
что
мы
должны
сказать:
Here's
loved
old
Ireland,
dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Вот
любимая
старая
Ирландия,
дорогая
старая
Ирландия,
Ирландия,
ура.
Ireland
boys
hooray,
oh
Ireland
boys
hooray
Ирландия,
ура,
о
Ирландия,
ура
We'll
toast
old
Ireland,
Dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
We
know
that
brave
and
true
men
tried
to
crack
her
rusty
chain.
Мы
знаем,
что
храбрые
и
верные
люди
пытались
разорвать
ее
заржавевшую
цепь.
The
patriots
suffered,
the
martyrs
died,
and
all
'tis
said
in
vain.
Патриоты
страдали,
мученики
умирали,
и
все
это,
как
говорят,
напрасно.
But
no
boy,
no,
a
glance
will
show,
how
far
they've
won
their
way.
Но
нет,
дорогая,
один
взгляд
покажет,
как
далеко
они
прошли.
Here's
brave
old
ireland,
dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Вот
храбрая
старая
Ирландия,
дорогая
старая
Ирландия,
Ирландии,
ура.
Ireland
boys
hooray,
oh
Ireland
boys
hooray
Ирландия,
ура,
о
Ирландия,
ура
We'll
toast
old
Ireland,
Dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
We've
seen
the
wedding
and
the
wake,
the
patron
and
the
fair.
Мы
видели
свадьбу
и
поминки,
покровителя
и
ярмарку.
Lithe
young
frames
and
the
dear
old
games
in
the
kindly
Irish
air.
Гибкие
молодые
тела
и
добрые
старые
игры
в
добром
ирландском
воздухе.
And
the
loud
"Harroo"
we
have
heard
it
too,
and
the
thundering
"Clear
the
way!"
И
громкое
"Харру!"
мы
тоже
слышали,
и
грохочущее
"Освободите
дорогу!"
Here's
gay
old
ireland,
dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Вот
веселая
старая
Ирландия,
дорогая
старая
Ирландия,
Ирландия,
ура.
Ireland
boys
hooray,
oh
Ireland
boys
hooray
Ирландия,
ура,
о
Ирландия,
ура
We'll
toast
old
Ireland,
Dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
In
Pennsylvanian
woods
we've
met
and
may
never
see
again,
В
Пенсильванских
лесах
мы
встретились
и,
возможно,
больше
никогда
не
увидимся,
The
dear
old
land
where
our
hearts
are
set
and
our
first
fond
hopes
remain.
Дорогая
старая
страна,
где
наши
сердца
и
остались
наши
первые
ласковые
надежды.
But
come,
fill
up
another
cup,
and
with
every
sup
we'll
say,
Но
давай,
наполним
еще
одну
чашу,
и
с
каждым
глотком
мы
скажем,
We'll
toast
old
Ireland,
Dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
Ireland
boys
hooray,
oh
Ireland
boys
hooray
Ирландия,
ура,
о
Ирландия,
ура
We'll
toast
old
Ireland,
Dear
old
Ireland,
Ireland
boys
hooray.
Мы
воздадим
славу
старой
Ирландии,
дорогой
старой
Ирландии,
Ирландии,
ура.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.