The Irish Rovers - Drink, Sing and Be Jolly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - Drink, Sing and Be Jolly




Drink, Sing and Be Jolly
Пьем, Поем и Веселимся
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we be melancholy
Не будем больше печалиться,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
We rut and we roar
Мы шумим, мы ревем,
and we kick up our heels
И трясем пятками,
and never downhearted are we
И никогда не унываем мы,
life is too short for to fuss and to fight
Жизнь слишком коротка, чтобы суетиться и драться,
sure we're far better off on this spree
Уж лучше нам быть далеко от всех этих дел!
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we feel melancholy
Не будем больше тосковать,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
We weren't born to riches or noble estates
Мы не были рождены в богатстве или знатных имениях,
we haven't got money in store
У нас денег нет впридачу,
but down at the alehouse,
Но внизу, в пивной,
we're just as content
Мы так же довольны,
as them that have millions or more.
Как те, у кого миллионы или больше.
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we feel melancholy
Не будем больше тосковать,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
O happy is he with a pint in his hand
О, счастлив тот, у кого кружка в руке,
who cares not for troubles or strife
Кто не заботится о бедах или борьбе,
with friends at his side
С друзьями рядом
and a lass on his knee
И девицей на коленях,
his only concern is the wife.
Его единственная забота - жена.
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we feel melancholy
Не будем больше тосковать,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
Some say that the doctor
Некоторые говорят, что врач
with potions and pills
С зельями и пилюлями
is the answer when you're feeling frail
Есть ответ, когда ты чувствуешь себя слабым,
but a pint of good stout
Но кружка доброго стаута
is the body's own cure
Есть собственное лекарство тела,
for to keep you both hearty and hail
Чтобы сохранить тебя здоровым и радостным.
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we be melancholy
Не будем больше печалиться,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
There's many the reasons
Есть много причин,
for havin' a pint
Чтобы выпить кружку,
and another just come to me head
И еще одна пришла мне в голову,
if you don't drink it now
Если сейчас ее не выпьете,
while you're in the pink
Пока вы в полном порядке,
how the hell can you drink when you're dead
Как, черт возьми, вы сможете пить, когда умрете?
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we be melancholy
Не будем больше печалиться,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
C'mon all ye young rakes
Ну же, все вы, молодые повесы
and ramblin' men who like to be single and free
И бродячие люди, которые любят быть одинокими и свободными,
beware of the lass whose lookin' to wed
Остерегайтесь девиц, которые хотят выйти замуж,
for there's none quite as crafty as she.
Потому что она хитрее всех.
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we be melancholy
Не будем больше печалиться,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
We'll drink, sing and be jolly
Пьем, поем и веселимся,
when the laughter our voices ring out
Когда смех голосов наших звучит,
no more will we be melancholy
Не будем больше печалиться,
when we trust in a pint of good stout!
Когда полагаемся на кружку доброго стаута!
end
Конец





Writer(s): George Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.