Paroles et traduction The Irish Rovers - Green Rolling Hills of My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Rolling Hills of My Home
Зеленые холмы моей родины
Well
I'm
bidding
farewell
to
the
land
of
my
childhood
Что
ж,
я
прощаюсь
с
землей
моего
детства,
Where
friends
and
relations
remain
Где
остались
друзья
и
родные.
With
me
heart
full
of
woe
С
сердцем,
полным
печали,
It
grieves
me
to
go
Мне
тяжело
уезжать,
But
I
mean
to
return
once
again
Но
я
намерен
вернуться
однажды.
The
land
that
I
love
can
no
longer
support
us
Земля,
которую
я
люблю,
больше
не
может
нас
прокормить,
The
hunger
and
cold
takes
no
rest
Голод
и
холод
не
дают
покоя.
The
blight
on
the
fields
Мор
на
полях
Leave
little
to
yield
Оставляет
мало
урожая,
And
the
landlords
take
only
the
best
А
помещики
забирают
себе
всё
лучшее.
So
I'm
sailing
away
И
вот
я
уплываю,
At
the
dawn
of
the
day
На
рассвете,
But
no
matter
where
I
chance
to
roam
Но
где
бы
я
ни
бродил,
Me
heart
it
will
yearn
Моё
сердце
будет
тосковать,
'Til
the
day
I
return
Пока
не
вернусь
я
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
The
old
ones
they
say
that
the
voyage
is
folly
Старики
говорят,
что
это
безумие
—
To
cross
the
Atlantical
sea
Пересекать
Атлантический
океан.
And
many
before
И
многие
до
меня,
Who
sailed
from
the
shore
Кто
отплыл
от
берега,
Well
they
never
reached
sweet
liberty
Так
и
не
достигли
сладкой
свободы.
So
I'm
sailing
away
И
вот
я
уплываю,
At
the
dawn
of
the
day
На
рассвете,
But
no
matter
where
I
chance
to
roam
Но
где
бы
я
ни
бродил,
Me
heart
it
will
yearn
Моё
сердце
будет
тосковать,
'Til
the
day
I
return
Пока
не
вернусь
я
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
And
if
I
should
somehow
be
one
of
the
chosen
И
если
мне
посчастливится
стать
одним
из
избранных,
To
reach
North
America's
shore
Кто
достигнет
берегов
Северной
Америки,
Come
hardship
or
pain
Несмотря
на
трудности
и
боль,
I
will
never
complain
Я
никогда
не
буду
жаловаться
At
what
providence
might
have
in
store
На
то,
что
уготовано
мне
судьбой.
So
I'm
sailing
away
И
вот
я
уплываю,
At
the
dawn
of
the
day
На
рассвете,
But
no
matter
where
I
chance
to
roam
Но
где
бы
я
ни
бродил,
Me
heart
it
will
yearn
Моё
сердце
будет
тосковать,
'Til
the
day
I
return
Пока
не
вернусь
я
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
Kind
fate,
blow
ye
winds
both
gentle
and
easy
Добрая
судьба,
дуйте,
ветры,
ласково
и
нежно,
And
guide
us
safe
over
the
foam
И
ведите
нас
безопасно
по
волнам.
I'll
hope
and
I'll
pray
Я
буду
надеяться
и
молиться,
To
return
one
fine
day
Чтобы
вернуться
в
один
прекрасный
день
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
So
I'm
sailing
away
И
вот
я
уплываю,
At
the
dawn
of
the
day
На
рассвете,
But
no
matter
where
I
chance
to
roam
Но
где
бы
я
ни
бродил,
Me
heart
it
will
yearn
Моё
сердце
будет
тосковать,
'Til
the
day
I
return
Пока
не
вернусь
я
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
Oh,
me
heart
it
will
yearn
О,
моё
сердце
будет
тосковать,
'Til
the
day
I
return
Пока
не
вернусь
я
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
To
the
green
rolling
hills
of
my
home
К
зеленым
холмам
моей
родины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.