The Irish Rovers - Hiring Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - Hiring Fair




Hiring Fair
Ярмарка найма
He said, "You're welcome with me, Johnny. And you're with a decent man."
Он сказал: "Добро пожаловать, Джонни. Ты попал к порядочному человеку".
But little I knew what I had to do for Grady of Stravan.
Но я и не подозревал, что мне предстоит делать для Грэди из Стравана.
As I went down to the Hiring Fair in a place they call the Strand,
Когда я пошел на Ярмарку найма в местечке под названием Стрэнд,
Twas there I hired for seven long years with Grady of Stravan.
Там я нанялся на семь долгих лет к Грэди из Стравана.
And before I went and hired with him, he was very nice to me.
И прежде чем я нанялся к нему, он был очень любезен со мной.
He promised me eggs and bacon, and he then shook hands with me,
Он обещал мне яйца с беконом, а потом пожал мне руку,
Saying "You're welcome with me, Johnny. And you're with a decent man."
Говоря: "Добро пожаловать, Джонни. Ты попал к порядочному человеку".
But little I knew what I had to do for Grady of Stravan.
Но я и не подозревал, что мне предстоит делать для Грэди из Стравана.
When I went up to my bed that night, I let out an awful bawl.
Когда я поднялся в свою постель той ночью, я испустил страшный вопль.
For the fleas they made a fierce attack, and I got no sleep at all.
Потому что блохи яростно атаковали, и я совсем не спал.
When I came down for my breakfast, what do you think I see,
Когда я спустился к завтраку, что, ты думаешь, я увидел?
But a dozen squawling children saying "Is there anything there for me?"
Дюжину визжащих детей, спрашивающих: есть ли что-нибудь для меня?"
He said, "You're welcome with me, Johnny. And you're with a decent man."
Он сказал: "Добро пожаловать, Джонни. Ты попал к порядочному человеку".
But little I knew what I had to do for Grady of Stravan.
Но я и не подозревал, что мне предстоит делать для Грэди из Стравана.
I worked on Grady's farm til I looked an awful sight.
Я работал на ферме Грэди, пока не стал выглядеть ужасно.
My bones were pushing through my skin, for I worked from morn til night.
Мои кости торчали из-под кожи, потому что я работал с утра до ночи.
One day, I died and passed away, and Grady gave a grin,
Однажды я умер и отошел в мир иной, и Грэди ухмыльнулся,
Saying "He'll make good fertilizer, and there's plenty more like him."
Сказав: "Из него получится хорошее удобрение, и таких, как он, еще много".
Saying "You're welcome with me, Johnny. And you're with a decent man."
Говоря: "Добро пожаловать, Джонни. Ты попал к порядочному человеку".
But little I knew what I had to do for Grady of Stravan
Но я и не подозревал, что мне предстоит делать для Грэди из Стравана.





Writer(s): Will Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.