The Irish Rovers - Ireland Boys Hurrah (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - Ireland Boys Hurrah (Live)




Ireland Boys Hurrah (Live)
Ирландские парни, ура! (Вживую)
In Pennsylvanian woods we've met from one bright island flown.
В лесах Пенсильвании мы встретились, прилетев с одного яркого острова.
Great is the land we tread, but yet out heart is with our own.
Велика земля, по которой мы ступаем, но наши сердца принадлежат нашей родной земле.
And ere we leave this shanty small while fades the autumn day,
И прежде чем мы покинем эту маленькую хижину, пока угасает осенний день,
We'll toast old Ireland dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Ирландские парни, ура! О, ирландские парни, ура!
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
We've heard her faults a hundred times, the new ones and the old.
Мы слышали о её недостатках сотни раз, новых и старых.
In songs and sermons, rants andrhymes, enlarged some fifty-fold.
В песнях и проповедях, тирадах и стихах, преувеличенных в пятьдесят раз.
But take them all, the great and small, and this we've got to say:
Но, несмотря на всё это, большое и малое, мы должны сказать:
Here's loved old Ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray.
За любимую старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Ирландские парни, ура! О, ирландские парни, ура!
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
We know that brave and true men tried to crack her rusty chain.
Мы знаем, что смелые и верные мужчины пытались разорвать её ржавые цепи.
The patriots suffered, the martyrs died, and all 'tis said in vain.
Патриоты страдали, мученики умирали, и всё это, говорят, напрасно.
But no boy, no, a glance will show, how far they've won their way.
Но нет, дорогая, один взгляд покажет, как далеко они продвинулись на своем пути.
Here's brave old ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray.
За храбрую старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Ирландские парни, ура! О, ирландские парни, ура!
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
We've seen the wedding and the wake, the patron and the fair.
Мы видели свадьбы и поминки, храмовые праздники и ярмарки.
Lithe young frames and the dear old games in the kindly Irish air.
Гибкие молодые тела и старые добрые игры в ласковом ирландском воздухе.
And the loud "Harroo" we have heard it too, and the thundering "Clear the way!"
И громкое "Ура!", мы тоже его слышали, и громогласное "Освободите дорогу!".
Here's gay old ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray.
За весёлую старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Ирландские парни, ура! О, ирландские парни, ура!
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
In Pennsylvanian woods we've met and may never see again,
В лесах Пенсильвании мы встретились и, возможно, больше никогда не увидим,
The dear old land where our hearts are set and our first fond hopes remain.
Ту дорогую старую землю, где остались наши сердца и наши первые заветные надежды.
But come, fill up another cup, and with every sup we'll say,
Но давай, наполним ещё одну чашу, и с каждым глотком мы будем говорить:
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Ирландские парни, ура! О, ирландские парни, ура!
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы выпьем за старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландские парни, ура!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.