The Irish Rovers - Ireland Boys Hurrah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - Ireland Boys Hurrah




Ireland Boys Hurrah
Ирландия, мальчики ура
In Pennsylvanian woods we've met from one bright island flown.
В пенсильванских лесах мы встретились, прилетев с одного яркого острова.
Great is the land we tread, but yet out heart is with our own.
Велика земля, по которой мы ступаем, но наши сердца все же с нашей.
And ere we leave this shanty small while fades the autumn day,
И пока мы не покинем эту маленькую хижину, пока не угаснет осенний день,
We'll toast old Ireland dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы будем славить старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, Ирландия, мальчики ура.
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Мальчики из Ирландии ура, о мальчики из Ирландии ура
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы славим старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландских мальчиков ура.
We've heard her faults a hundred times, the new ones and the old.
Мы слышали о ее недостатках сотню раз, как о старых, так и о новых.
In songs and sermons, rants andrhymes, enlarged some fifty-fold.
В песнях и проповедях, гневных речах и стихах, преувеличенных в пятьдесят раз.
But take them all, the great and small, and this we've got to say:
Но возьмем их всех, великих и малых, и мы должны сказать:
Here's loved old Ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Вот любимая старая Ирландия, дорогая старая Ирландия, мальчики из Ирландии ура.
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Мальчики из Ирландии ура, о мальчики из Ирландии ура
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы славим старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландских мальчиков ура.
We know that brave and true men tried to crack her rusty chain.
Мы знаем, что храбрые и верные люди пытались разорвать ее ржавую цепь.
The patriots suffered, the martyrs died, and all 'tis said in vain.
Патриоты страдали, мученики умирали, и все это, как говорят, напрасно.
But no boy, no, a glance will show, how far they've won their way.
Но ни один мальчик, нет, ни один взгляд не покажет, как далеко они прошли свой путь.
Here's brave old ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Вот храбрая старая Ирландия, дорогая старая Ирландия, мальчики из Ирландии ура.
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Мальчики из Ирландии ура, о мальчики из Ирландии ура
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы славим старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландских мальчиков ура.
We've seen the wedding and the wake, the patron and the fair.
Мы видели свадьбу и поминки, храмовый праздник и ярмарку.
Lithe young frames and the dear old games in the kindly Irish air.
Гибкие молодые тела и дорогие старые игры в добром ирландском воздухе.
And the loud "Harroo" we have heard it too, and the thundering "Clear the way!"
И громкое "Харру" мы слышали тоже, и оглушительное "Расступись!"
Here's gay old ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Вот веселая старая Ирландия, дорогая старая Ирландия, мальчики из Ирландии ура.
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Мальчики из Ирландии ура, о мальчики из Ирландии ура
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы славим старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландских мальчиков ура.
In Pennsylvanian woods we've met and may never see again,
В пенсильванских лесах мы встретились и, возможно, больше никогда не увидимся,
The dear old land where our hearts are set and our first fond hopes remain.
Дорогая старая земля, где наши сердца тоскуют, и где остались наши первые теплые надежды.
But come, fill up another cup, and with every sup we'll say,
Но давай, наполни еще одну чашу, и с каждым глотком будем говорить,
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы славим старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландских мальчиков ура.
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray
Мальчики из Ирландии ура, о мальчики из Ирландии ура
We'll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray.
Мы славим старую Ирландию, дорогую старую Ирландию, ирландских мальчиков ура.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.