Paroles et traduction The Irish Rovers - Let Mr. McGuire Sit Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Mr. McGuire Sit Down
Пускай мистер Макгуайр сядет
Me
name
is
Mick
Maguire
and
I'll
quickly
tell
to
you
Меня
зовут
Мик
Макгуайр,
я
вам
сейчас
расскажу
Of
a
young
girl
I
admired
one
Katie
Donoghue
О
девушке-красавице
Кэти
Донохью
She
was
fair
and
fat
and
forty
and
believe
me
when
I
say
Она
была
хороша
собой,
пышечка
и
немолода
Whenever
I'd
come
in
at
the
door
you
could
hear
her
mother
say
И
всякий
раз,
как
я
входил
в
дом,
можно
было
услышать
ее
мать
Johnny
get
up
from
the
fire
get
up
and
give
your
man
a
seat
Джони,
вставай
от
огня,
вставай
и
уступи
место
этому
молодому
человеку
Can't
you
see
it's
Mick
Maguire
and
he's
courtin'
your
sister
Kate
Разве
ты
не
видишь,
это
Мик
Макгуайр,
он
ухаживает
за
твоей
сестрой
Кейт
You
know
very
well
he
owns
a
farm
a
wee
bit
out
of
the
town
Ты
же
знаешь,
у
него
есть
ферма
недалеко
от
города
Ah
get
out
of
that
ya
impudent
brat
and
let
Mister
Maguire
sit
down
Так
убирайся,
нахал,
и
пускай
мистер
Макгуайр
сядет
Well
the
first
time
I
met
her
was
at
a
dance
in
Donnahadee
Ну
а
в
первый
раз
я
встретил
ее
на
танцах
в
Доннахади
I
very
kindly
ask
her
would
she
dance
a
step
with
me
Я
с
огромной
любезностью
попросил
ее
потанцевать
со
мной
I
asked
if
I
could
see
her
home
if
she'd
be
going
my
way
Я
спросил,
могу
ли
я
проводить
ее
до
дома,
если
она
идет
в
мою
сторону
But
whenever
I'd
come
in
at
the
door
you
could
hear
the
ould
one
say
Но
всякий
раз,
как
я
входил
в
дом,
можно
было
услышать
ее
старушку
мать
Johnny
get
up
from
the
fire
get
up
and
give
your
man
a
seat
Джони,
вставай
от
огня,
вставай
и
уступи
место
этому
молодому
человеку
Can't
you
see
it's
Mick
Maguire
and
he's
courtin'
your
sister
Kate
Разве
ты
не
видишь,
это
Мик
Макгуайр,
он
ухаживает
за
твоей
сестрой
Кейт
You
know
very
well
he
owns
a
farm
a
wee
bit
out
of
the
town
Ты
же
знаешь,
у
него
есть
ферма
недалеко
от
города
Ah
get
out
of
that
ya
impudent
brat
and
let
Mister
Maguire
sit
down
Так
убирайся,
нахал,
и
пускай
мистер
Макгуайр
сядет
But
now
that
we
are
married
her
mammy's
changed
her
mind
Но
теперь,
когда
мы
уже
женаты,
ее
мама
передумала
Just
because
I
spent
the
money
that
me
daddy
left
behind
И
все
лишь
потому,
что
я
потратил
деньги,
которые
оставил
мне
мой
отец
Now
she
hasn't
got
the
decency
to
me
time
of
the
day
Теперь
она
носа
мне
не
показывает
And
whenever
I'd
come
in
at
the
door
you
could
hear
her
mammy
say
И
всякий
раз,
как
я
входил
в
дом,
можно
было
услышать
ее
маму
Johnny
come
up
to
the
fire
come
you're
sitting
in
the
draft
Джони,
подойди
к
огню,
ты
же
сидишь
на
сквозняке
Can't
you
see
it's
ould
Maguire
and
he
nearly
drives
me
daft
Разве
ты
не
видишь,
это
старый
Макгуайр,
он
меня
с
ума
сведет
Sure
I
don't
know
what
gets
in
him
and
he's
always
on
the
tear
Чего
в
него
вселилось,
он
вечно
буянит
So
sit
where
you
are
and
never
you
dare,
give
ould
Maguire
the
chair
Так
что
сиди
там,
где
сидишь,
и
не
смей
уступать
старику
Макгуайру
свое
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.