The Irish Rovers - Let the Lower Lights Be Burning - traduction des paroles en russe




Let the Lower Lights Be Burning
Пусть горят нижние огни
Brightly beams our Father's mercy
Ярко светит милость Отца нашего,
From His lighthouse evermore
Из Его маяка всегда,
But to us He gives the keeping
Но нам Он доверяет хранить
Of the lights along the shore
Огни вдоль берега.
Let the lower lights be burning!
Пусть горят нижние огни!
Send a gleam across the wave!
Пошли луч через волну!
Some poor *struggling, fainting seaman
Какого-нибудь бедного *борющегося, теряющего силы моряка
You may rescue, you may save
Ты можешь спасти, ты можешь уберечь.
Dark the night of sin has settled
Темна ночь, грех опустился,
Loud the angry billows roar
Громко ревут гневные волны,
Eager eyes are watching, longing
Жадные глаза смотрят, жаждут
For the lights along the shore
Огней вдоль берега.
Let the lower lights be burning!
Пусть горят нижние огни!
Send a gleam across the wave!
Пошли луч через волну!
Some poor *struggling, fainting seaman
Какого-нибудь бедного *борющегося, теряющего силы моряка
You may rescue, you may save
Ты можешь спасти, ты можешь уберечь.
Trim your feeble lamp, my brother
Поправь свой слабый светильник, сестра моя,
Some poor sailor, tempest-tossed
Какой-нибудь бедный моряк, измученный бурей,
Trying now to make the harbor
Пытающийся сейчас добраться до гавани,
In the darkness may be lost
Во тьме может потеряться.
Let the lower lights be burning!
Пусть горят нижние огни!
Send a gleam across the wave!
Пошли луч через волну!
Some poor *struggling, fainting seaman
Какого-нибудь бедного *борющегося, теряющего силы моряка
You may rescue, you may save
Ты можешь спасти, ты можешь уберечь.
Let the lower lights be burning!
Пусть горят нижние огни!
Send a gleam across the wave!
Пошли луч через волну!
Some poor *struggling, fainting seaman
Какого-нибудь бедного *борющегося, теряющего силы моряка
You may rescue, you may save
Ты можешь спасти, ты можешь уберечь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.