The Irish Rovers - My Old Man's a Dustman (live) - traduction des paroles en russe




My Old Man's a Dustman (live)
Мой старик - мусорщик (живая версия)
Now here's a little story
А вот небольшая история,
To tell it is a must
Которую просто необходимо рассказать,
About an unsung hero
Об одном незаметном герое,
That moves away your dust
Который убирает твой мусор.
Some people make a fortune
Кто-то зарабатывает целое состояние,
Other's earn a mint
Другие гребут деньги лопатой,
My old man don't earn much
Мой старик зарабатывает немного,
In fact... he's flippin'...skint
На самом деле... он чертовски... беден.
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живет в муниципальной квартире.
He looks a proper narner
Он выглядит настоящим чудаком
In his great big hob nailed boots
В своих огромных ботинках с гвоздями,
He's got such a job to pull em up
Ему так трудно их натянуть,
That he calls them daisy roots
Что он называет их "корнями маргаритки".
Some folks give tips at Christmas
Некоторые люди дают чаевые на Рождество,
And some of them forget
А некоторые забывают,
So when he picks their bins up
Поэтому, когда он забирает их мусорные баки,
He spills some on the steps
Он немного просыпает на ступеньках.
Now one old man got nasty
Один старик разозлился
And to the council wrote
И написал в муниципалитет,
Next time my old man went 'round there
В следующий раз, когда мой старик пришел туда,
He punched him up the throat
Он дал ему в горло.
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живет в муниципальной квартире.
I say, I say Duncan
Слушай, слушай, Дункан,
I 'er... I found a police dog in my dustbin
Я... я нашел полицейскую собаку в своем мусорном баке.
(How do you know he's a police dog)
(Откуда ты знаешь, что это полицейская собака?)
He had a policeman with him
С ним был полицейский.
Though my old man's a dustman
Хотя мой старик - мусорщик,
He's got a heart of gold
У него золотое сердце.
He got married recently
Он недавно женился,
Though he's 86 years old
Хотя ему 86 лет.
We said 'Ear! Hang on Dad
Мы сказали: "Эй! Подожди, папа,
you're getting past your prime'
ты уже не в том возрасте".
He said 'Well when you get to my age'
Он сказал: "Ну, когда доживешь до моих лет,
'It helps to pass the time'
это помогает скоротать время".
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живет в муниципальной квартире.
I say, I say, I say
Слушай, слушай, слушай,
My dustbins full of lillies
Мой мусорный бак полон лилий.
(Well throw 'em away then)
(Ну, выбрось их тогда.)
I can't Lilly's wearing them
Не могу, Лили их носит.
Now one day while in a hurry
Однажды, торопясь,
He missed a lady's bin
Он пропустил бак одной дамы.
He hadn't gone but a few yards
Он не успел отойти и на несколько ярдов,
When she chased after him
Как она погналась за ним.
'What game do you think you're playing'
какие игры ты играешь?"
She cried right from the heart
Закричала она прямо от сердца.
'You've missed me... am I too late'
"Ты меня пропустил... я опоздала?"
'No... jump up on the cart'
"Нет... запрыгивай на тележку".
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живет в муниципальной квартире.
I say, I say, I say (What you again)
Слушай, слушай, слушай (Ты опять?)
My dustbin's absolutely full with toadstools
Мой мусорный бак абсолютно полон поганок.
(How do you know it's full)
(Откуда ты знаешь, что он полон?)
'Cos there's not much room inside
Потому что внутри мало места.
He found a tiger's head one day
Однажды он нашел голову тигра,
Nailed to a piece of wood
Прибитую к куску дерева.
The tiger looked quite miserable
Тигр выглядел довольно несчастным,
But I suppose it should
Впрочем, так и должно быть.
Just then from out a window
И тут из окна
A voice began to wail
Раздался плачущий голос:
He said (Oi! Where's me tiger head)
Он сказал: (Эй! Где моя голова тигра?)
Four foot from it's tail
В четырех футах от его хвоста.
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живет в муниципальной квартире.
Next time you see a dustman
В следующий раз, когда увидишь мусорщика,
Looking all pale and sad
Выглядящего бледным и грустным,
Don't kick him in the dustbin
Не пинай его в мусорный бак,
It might be my old dad
Это может быть мой старик.





Writer(s): Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.