Paroles et traduction The Irish Rovers - Narwhal, The Continuing Story of the Unicorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narwhal, The Continuing Story of the Unicorn
Нарвал, Продолжение истории Единорога
We
told
you
how
the
unicorns
were
stranded
on
the
shore
Мы
рассказывали
тебе,
милая,
как
единороги
оказались
на
берегу,
As
the
Ark
sailed
away
forevermore.
Когда
Ковчег
уплыл
навсегда.
But
have
you
heard
the
tale
how
they
chased
and
swam
away
Но
слышала
ли
ты
историю
о
том,
как
они
поплыли
прочь,
And
they're
splishin'
and
a
splashin'
to
this
day?
И
как
они
плещутся
и
резвятся
по
сей
день?
It
rained
40
days.
It
rained
40
nights
Дождь
лил
40
дней.
Дождь
лил
40
ночей,
'Till
the
waters
covered
everything
in
sight.
Пока
вода
не
покрыла
всё
вокруг.
The
unicorns
were
frightened,
and
crying
out
in
vain,
Единороги
испугались
и
тщетно
взывали:
"Heaven
help
us
from
the
pouring
rain!"
"Небеса,
спасите
нас
от
проливного
дождя!"
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
swimmin'
fancy-free
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
плывут
беззаботно,
Swimmin'
free,
swimmin'
free
in
mystic
revelry!
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе
в
мистическом
веселье!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
majestic
as
can
be,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
величественные,
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
When
God
saw
the
Ark
drifting
on
the
tide,
Когда
Бог
увидел
Ковчег,
плывущий
по
волнам,
He
said,
"Are
my
unicorns
inside?"
Он
спросил:
"Мои
единороги
внутри?"
But
Noah
said,
"Oh
Lord,
it
grieves
me
heart
full
sore,
Но
Ной
ответил:
"О
Господи,
сердце
мое
скорбит,
They
were
playin'
and
they
wouldn't
come
on
board."
Они
играли
и
не
хотели
подниматься
на
борт."
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
swimmin'
fancy-free,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
плывут
беззаботно,
Swimmin'
free,
swimmin'
free
in
mystic
revelry!
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе
в
мистическом
веселье!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
majestic
as
can
be,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
величественные,
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
The
Lord
loved
his
unicorns
and
heard
their
plaintive
cries,
Господь
любил
своих
единорогов
и
услышал
их
жалобные
крики,
Sayin',
"I
can't
bear
to
leave
them
there
to
die!"
Сказав:
"Я
не
могу
оставить
их
умирать!"
"So
here's
what
I'll
do,
for
this
wasn't
meant
to
be,
"Вот
что
я
сделаю,
ведь
так
не
должно
быть,
I'll
make
their
new
command
the
deep
blue
sea!"
Я
сделаю
их
новым
царством
глубокое
синее
море!"
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
swimmin'
fancy-free,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
плывут
беззаботно,
Swimmin'
free,
swimmin'
free
in
mystic
revelry!
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе
в
мистическом
веселье!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
majestic
as
can
be,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
величественные,
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
He
changed
them
into
narwhals
to
escape
the
raging
flow,
Он
превратил
их
в
нарвалов,
чтобы
спасти
от
бушующего
потока,
And
they
swam
away
up
to
the
ice
and
snow.
И
они
уплыли
к
льдам
и
снегу.
The
Arctic
is
their
home
where
the
frolic
wild
and
free,
Арктика
- их
дом,
где
они
резвятся
на
свободе,
And
they're
called
the
unicorns
of
the
sea!
И
их
называют
морскими
единорогами!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
swimmin'
fancy-free,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
плывут
беззаботно,
Swimmin'
free,
swimmin'
free
in
mystic
revelry!
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе
в
мистическом
веселье!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
majestic
as
can
be,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
величественные,
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
swimmin'
fancy-free,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
плывут
беззаботно,
Swimmin'
free,
swimmin'
free
in
mystic
revelry!
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе
в
мистическом
веселье!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
majestic
as
can
be,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
величественные,
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
swimmin'
fancy-free,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
плывут
беззаботно,
Swimmin'
free,
swimmin'
free
in
mystic
revelry!
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе
в
мистическом
веселье!
Swimmin'
free,
swimmin'
free,
majestic
as
can
be,
Плывут
на
свободе,
плывут
на
свободе,
величественные,
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
The
narwhal
is
the
rarest
in
the
deep
blue
sea!
Нарвал
- самый
редкий
обитатель
глубокого
синего
моря!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.