Paroles et traduction The Irish Rovers - Rolling Home To Ireland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Home To Ireland
Возвращаясь Домой в Ирландию
And
we'll
drink
to
good
companions
and
Irish
whiskey
neat
И
мы
выпьем
за
добрых
товарищей
и
чистый
ирландский
виски,
We'll
drink
to
wives
and
lovers
and
we
hope
they
never
meet
Выпьем
за
жён
и
возлюбленных,
и
надеемся,
что
они
никогда
не
встретятся,
We'll
drink
to
rogues
like
us,
may
good
fortune
on
us
fall
Выпьем
за
таких
пройдох,
как
мы,
пусть
удача
нам
улыбнётся,
And
when
the
toast
comes
round
we'll
drink
to
anything
at
all
И
когда
настанет
черёд
тоста,
мы
выпьем
за
что
угодно.
Now
when
the
day
has
ended
and
all
the
work
is
through
Теперь,
когда
день
закончился
и
вся
работа
сделана,
We
gather
at
the
alehouse
and
raise
a
glass
or
two
Мы
собираемся
в
пивной
и
поднимаем
стаканчик-другой,
And
as
we
set
to
drinkin
we
sing
and
dance
and
roar
И
когда
мы
начинаем
пить,
мы
поём,
танцуем
и
шумим,
And
we
become
far
merrier
than
we
ever
were
before
И
становимся
гораздо
веселее,
чем
были
раньше.
And
we'll
drink
to
good
companions
and
Irish
whiskey
neat
И
мы
выпьем
за
добрых
товарищей
и
чистый
ирландский
виски,
We'll
drink
to
wives
and
lovers
and
we
hope
they
never
meet
Выпьем
за
жён
и
возлюбленных,
и
надеемся,
что
они
никогда
не
встретятся,
We'll
drink
to
rogues
like
us,
may
good
fortune
on
us
fall
Выпьем
за
таких
пройдох,
как
мы,
пусть
удача
нам
улыбнётся,
And
when
the
toast
comes
round
we'll
drink
to
anything
at
all
И
когда
настанет
черёд
тоста,
мы
выпьем
за
что
угодно.
From
France
we
get
good
brandy
Из
Франции
мы
получаем
хороший
бренди,
Jamaica
has
fine
rum
На
Ямайке
есть
отличный
ром,
And
frothy
pint
of
porter
from
dear
old
ireland
comes
А
пенистая
пинта
портера
из
дорогой
старой
Ирландии
приходит.
England
has
their
cider,
the
Scotch
their
single
malt
В
Англии
есть
свой
сидр,
у
шотландцев
— односолодовый
виски,
They're
fine
and
tasty
drinks
my
boys,
with
them
we
find
no
fault
Это
прекрасные
и
вкусные
напитки,
друзья
мои,
к
ним
у
нас
нет
претензий.
And
we'll
drink
to
good
companions
and
Irish
whiskey
neat
И
мы
выпьем
за
добрых
товарищей
и
чистый
ирландский
виски,
We'll
drink
to
wives
and
lovers
and
we
hope
they
never
meet
Выпьем
за
жён
и
возлюбленных,
и
надеемся,
что
они
никогда
не
встретятся,
We'll
drink
to
rogues
like
us,
may
good
fortune
on
us
fall
Выпьем
за
таких
пройдох,
как
мы,
пусть
удача
нам
улыбнётся,
And
when
the
toast
comes
round
we'll
drink
to
anything
at
all
И
когда
настанет
черёд
тоста,
мы
выпьем
за
что
угодно.
Now
when
the
glass
is
empty,
to
another
we'll
agree
Теперь,
когда
стакан
пуст,
мы
согласимся
на
другой,
For
the
more
we
have
to
drink,
sure
the
merrier
we
will
be
Потому
что
чем
больше
мы
пьём,
тем
веселее
нам
будет.
And
the
merrier
we
become,
all
our
troubles
fade
away
И
чем
веселее
мы
становимся,
тем
все
наши
беды
исчезают,
They'll
be
there
tomorrow
but
we're
happier
today
Они
будут
там
завтра,
но
сегодня
мы
счастливее.
And
we'll
drink
to
good
companions
and
Irish
whiskey
neat
И
мы
выпьем
за
добрых
товарищей
и
чистый
ирландский
виски,
We'll
drink
to
wives
and
lovers
and
we
hope
they
never
meet
Выпьем
за
жён
и
возлюбленных,
и
надеемся,
что
они
никогда
не
встретятся,
We'll
drink
to
rogues
like
us,
may
good
fortune
on
us
fall
Выпьем
за
таких
пройдох,
как
мы,
пусть
удача
нам
улыбнётся,
And
when
the
toast
comes
round
we'll
drink
to
anything
at
all
И
когда
настанет
черёд
тоста,
мы
выпьем
за
что
угодно.
And
when
the
night
is
over
we'll
go
our
separate
ways
И
когда
ночь
закончится,
мы
пойдём
своими
путями,
It's
farewell
to
me
comrades
til
we
meet
another
day
Прощайте,
товарищи,
до
новой
встречи.
The
parting
brings
us
sorrow
and
it
leaves
a
heavy
heart
Расставание
приносит
нам
печаль
и
оставляет
тяжесть
на
сердце,
So
we'll
ahve
another
glass,
me
boys,
at
least
before
we
part
Так
что
мы
выпьем
ещё
по
стаканчику,
друзья
мои,
прежде
чем
расстанемся.
And
we'll
drink
to
good
companions
and
Irish
whiskey
neat
И
мы
выпьем
за
добрых
товарищей
и
чистый
ирландский
виски,
We'll
drink
to
wives
and
lovers
and
we
hope
they
never
meet
Выпьем
за
жён
и
возлюбленных,
и
надеемся,
что
они
никогда
не
встретятся,
We'll
drink
to
rogues
like
us,
may
good
fortune
on
us
fall
Выпьем
за
таких
пройдох,
как
мы,
пусть
удача
нам
улыбнётся,
And
when
the
toast
comes
round
we'll
drink
to
anything
at
all
И
когда
настанет
черёд
тоста,
мы
выпьем
за
что
угодно.
And
we'll
drink
to
good
companions
and
Irish
whiskey
neat
И
мы
выпьем
за
добрых
товарищей
и
чистый
ирландский
виски,
We'll
drink
to
wives
and
lovers
and
we
hope
they
never
meet
Выпьем
за
жён
и
возлюбленных,
и
надеемся,
что
они
никогда
не
встретятся,
We'll
drink
to
rogues
like
us,
may
good
fortune
on
us
fall
Выпьем
за
таких
пройдох,
как
мы,
пусть
удача
нам
улыбнётся,
And
when
the
toast
comes
round
we'll
drink
to
anything
at
all
И
когда
настанет
черёд
тоста,
мы
выпьем
за
что
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.