Paroles et traduction The Irish Rovers - St. Brendan's Fair Isle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Brendan's Fair Isle
Ярмарочный остров Святого Брендана
When
I
was
a
lad
on
the
Emerald
Isle
Когда
я
был
юнцом
на
Изумрудном
острове,
I
heard
many
stories
both
lovely
and
wild
Я
слышал
много
историй,
прекрасных
и
диких,
About
the
great
dragons
and
monsters
that
be
О
великих
драконах
и
чудовищах
морских,
That
swallow
the
ships
when
they
sail
on
the
sea
Что
глотают
корабли,
когда
те
плывут
по
волнам.
Though
I
was
an
artist
with
canvas
and
paint
Хотя
я
был
художником
с
холстом
и
красками,
I
sailed
with
St.
Brendan
and
his
jolly
saints
Я
плавал
со
Святым
Бренданом
и
его
веселыми
святыми.
We
told
the
good
people
goodbye
for
a
while
Мы
попрощались
с
добрыми
людьми
ненадолго,
We
sailed
for
St.
Brendan′s
fair
isle,
fair
isle
Мы
отправились
к
ярмарочному
острову
Святого
Брендана,
ярмарочному
острову,
We
sailed
for
St.
Brendan's
fair
isle
Мы
отправились
к
ярмарочному
острову
Святого
Брендана.
We′d
been
on
the
ocean
for
94
days
Мы
были
в
океане
уже
94
дня,
When
we
came
to
a
spot
where
the
sea
was
ablaze
Когда
добрались
до
места,
где
море
пылало.
Those
demons
from
Hades
were
dancing
with
glee
Эти
демоны
из
Аида
плясали
в
восторге,
And
burning
the
sailors
alive
on
the
sea
Сжигая
моряков
заживо
в
море.
St.
Brendan
he
walked
on
the
blistering
waves
Святой
Брендан
ступил
на
пылающие
волны,
He
threw
those
demons
right
back
to
their
caves
Он
отправил
этих
демонов
обратно
в
их
пещеры.
And
all
of
the
saints
wore
a
heavenly
smile
И
все
святые
сияли
небесной
улыбкой,
One
night
while
the
brethren
were
lying
asleep
Однажды
ночью,
когда
братия
спала,
A
great
dragon
came
up
from
under
the
deep
Из
глубин
поднялся
огромный
дракон.
He
thundered
and
light'nend
and
made
a
great
din
Он
гремел
и
сверкал,
поднимая
страшный
шум,
He
awakened
St.
Brendan
and
all
of
his
men
Он
разбудил
Святого
Брендана
и
всех
его
людей.
The
dragon
came
on
with
his
mouth
open
wide
Дракон
приблизился
с
широко
раскрытой
пастью,
We
threw
in
a
cross
and
the
great
dragon
died
Мы
бросили
в
него
крест,
и
великий
дракон
умер.
We
skinned
him
and
cooked
him
and
feasted
a
while
Мы
освежевали
его,
приготовили
и
пировали
некоторое
время,
At
last
we
came
onto
that
beautiful
land
Наконец
мы
достигли
той
прекрасной
земли,
We
all
went
ashore
and
we
walked
on
the
sand
Мы
все
сошли
на
берег
и
прошлись
по
песку.
We
took
our
longbows
and
we
killed
a
zebu
Мы
взяли
наши
луки
и
убили
зебу,
We
roasted
it
up
and
had
hot
barbecue
Мы
зажарили
его
и
устроили
горячее
барбекю.
And
after
a
while
we
were
singing
this
song
И
спустя
некоторое
время,
когда
мы
пели
эту
песню,
We
noticed
the
island
was
moving
along
Мы
заметили,
что
остров
движется.
We
ate
and
we
drank
and
we
rolled
in
great
style
Мы
ели,
пили
и
веселились
на
славу,
St.
Brendan
said
"Boys,
this
is
much
to
my
wish
Святой
Брендан
сказал:
"Ребята,
это
по
мне,
"To
ride
on
the
back
of
the
world's
biggest
fish
"Плыть
на
спине
самой
большой
рыбы
в
мире.
"Hold
on
to
the
line
that
is
pullin′
the
ship
"Держитесь
за
веревку,
что
тянет
корабль,
"We′ll
need
it
some
day
if
this
fish
takes
a
dip."
"Она
нам
понадобится,
если
эта
рыба
нырнет."
We
sailed
every
ocean,
we
sailed
every
sea
Мы
плавали
по
всем
океанам,
мы
плавали
по
всем
морям,
We
sailed
every
spot
that
a
sailor
could
be
Мы
побывали
везде,
где
только
может
быть
моряк.
In
44
days
we
sailed
10
million
miles
За
44
дня
мы
проплыли
10
миллионов
миль,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.