Paroles et traduction The Irish Rovers - The First Love In Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Love In Life
Первая любовь в жизни
I
am
a
young
fellow
that's
fond
of
my
fun,
Я
молодой
парень,
любящий
повеселиться,
And
Ferlin
in
Derry
is
where
I've
begun.
И
Ферлин
в
Дерри
— место,
где
я
начал.
All
over
the
country,
I've
spent
all
my
cash.
По
всей
стране
я
потратил
все
свои
деньги
With
Kitty
and
Ginny
and
Mary
McNash.
С
Китти,
Джинни
и
Мэри
МакНэш.
My
father
disowned
me
for
being
such
a
rake.
Отец
отрекся
от
меня
за
то,
что
я
такой
гуляка,
And
for
spending
my
time
in
such
frolicksome
ways.
И
за
то,
что
провожу
время
в
таких
веселых
забавах.
The
girls,
they
are
sweet,
but
I'll
have
you
all
know
Девушки,
они
милые,
но
знайте
все
вы,
That
my
first
love
in
life
is
the
pure
whiskey,
oh!
Что
моя
первая
любовь
в
жизни
— это
чистый
виски,
о!
Riddley-i-di,
riddley-i-di-di,
riddley-i-di-day.
Ридли-и-ди,
ридли-и-ди-ди,
ридли-и-ди-дей.
If
I
chance
for
to
go
to
the
town
of
Kildare
Если
я
случайно
окажусь
в
городе
Килдэр,
All
the
girls
all
around
me
they
flock
on
the
square
Все
девушки
вокруг
меня
собираются
на
площади.
Some
bring
me
a
bottle
and
some
bring
me
cake.
Одни
приносят
мне
бутылку,
другие
— пирог,
And
they
do
it
behind
their
old
pure
parents'
back.
И
делают
это
за
спиной
своих
старых
родителей.
There's
one
from
McCorville
and
one
from
Carlisle.
Есть
одна
из
МакКорвилла
и
одна
из
Карлайла,
And
another
one
from
Derry
my
heart
has
beguiled.
И
еще
одна
из
Дерри
пленила
мое
сердце.
But
I'd
trade
every
one
for
a
drop
of
the
pure,
Но
я
бы
променял
каждую
на
каплю
чистого,
For
my
first
love
is
whiskey.
The
heart
it
can
cure.
Ведь
моя
первая
любовь
— виски.
Он
может
исцелить
сердце.
Riddley-i-di,
riddley-i-di-di,
riddley-i-di-day.
Ридли-и-ди,
ридли-и-ди-ди,
ридли-и-ди-дей.
To
worry
for
riches,
I'm
never
inclined.
Меня
никогда
не
тянет
беспокоиться
о
богатстве,
For
the
greatest
of
misers
must
leave
them
behind.
Ведь
даже
самые
большие
скряги
должны
оставить
его
позади.
With
a
glass
in
my
hand
and
a
girl
on
my
knee
Со
стаканом
в
руке
и
девушкой
на
коленях
—
There's
all
a
man
needs
for
his
pleasure,
you
see.
Вот
все,
что
нужно
мужчине
для
удовольствия,
понимаешь?
For
I
knew
a
man
who
had
plenty
of
gold,
Ведь
я
знал
человека,
у
которого
было
много
золота,
And
I
knew
another
who
had
twenty
times
more.
И
я
знал
другого,
у
которого
было
в
двадцать
раз
больше.
But
they're
both
on
their
backs
among
nettles
and
stone.
Но
они
оба
лежат
на
спине
среди
крапивы
и
камней.
So,
my
first
love
is
whiskey
and
whiskey
alone.
Так
что
моя
первая
любовь
— виски,
и
только
виски.
Riddley-i-di,
riddley-i-di-di,
riddley-i-di-day.
Ридли-и-ди,
ридли-и-ди-ди,
ридли-и-ди-дей.
And
now
for
the
future,
I
mean
to
be
wise.
А
теперь
на
будущее
я
намерен
быть
мудрым,
And
I'll
look
for
the
women
that
treated
me
kind.
И
буду
искать
женщин,
которые
были
ко
мне
добры.
I'll
marry
them
all
on
the
next
Market
Day,
Я
женюсь
на
них
всех
в
следующий
базарный
день,
If
the
clergy
agree
to
the
things
that
I
say.
Если
духовенство
согласится
с
тем,
что
я
говорю.
And
when
I
am
dead
and
my
soul
is
at
rest,
И
когда
я
умру,
и
моя
душа
упокоится,
These
women
will
come
for
to
cry
at
my
wake.
Эти
женщины
придут
оплакивать
меня
на
поминках.
And
they'll
cover
me
over
with
whiskey
so
pure,
И
они
покроют
меня
чистым
виски,
And
I'll
dance
on
the
lid
of
my
coffin
and
cheer.
И
я
буду
танцевать
на
крышке
своего
гроба
и
радоваться.
Riddley-i-di,
riddley-i-di-di,
riddley-i-di-day
Ридли-и-ди,
ридли-и-ди-ди,
ридли-и-ди-дей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.