The Irish Rovers - The Girl Down the Lane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - The Girl Down the Lane




The Girl Down the Lane
Девушка с той стороны улицы
I've a neat little farm near to Portballintrea
У меня есть аккуратная ферма близ Портбаллинтри,
Where the bush river flows to the sea
Где река Буш течет к морю.
I've barley and I've wheat there's potatoes, corn and beets
У меня есть ячмень и пшеница, картофель, кукуруза и свекла,
And an orchard with the sweetest apple trees
И сад с самыми сладкими яблонями.
But a girl would mean the world
Но девушка значила бы для меня целый мир,
She'd fill me heart and set me fancy free
Она наполнила бы мое сердце и освободила мою фантазию.
A girl to share me dreams I'd treat her like a queen
Девушка, чтобы разделить мои мечты, я бы обращался с ней, как с королевой,
A girl to love would mean the world to me
Девушка, которую можно любить, значила бы для меня целый мир.
I've horses and I've cows and there's chickens running free
У меня есть лошади и коровы, и куры бегают на свободе,
I treat them all humanely as I can
Я обращаюсь с ними всеми по-человечески, насколько могу.
There's music and there's drink and books to make me think
Есть музыка, выпивка и книги, чтобы заставить меня думать,
I suppose I'm doing as well as any man
Полагаю, у меня все так же хорошо, как и у любого другого мужчины.
But a girl would mean the world
Но девушка значила бы для меня целый мир,
She'd fill me heart and set me fancy free
Она наполнила бы мое сердце и освободила мою фантазию.
A girl to share me dreams I'd treat her like a queen
Девушка, чтобы разделить мои мечты, я бы обращался с ней, как с королевой,
A girl to love would mean the world to me
Девушка, которую можно любить, значила бы для меня целый мир.
I'm lonely everyday and the dreary nights are long
Мне одиноко каждый день, и тоскливые ночи длинны,
The dog is my companion by the fire
Собака - мой компаньон у огня.
I tell her all me plans and she seems to understand
Я рассказываю ей все свои планы, и она, кажется, понимает,
But just how much I never did enquire
Но насколько, я никогда не спрашивал.
But a girl would mean the world
Но девушка значила бы для меня целый мир,
She'd fill me heart and set me fancy free
Она наполнила бы мое сердце и освободила мою фантазию.
A girl to share me dreams I'd treat her like a queen
Девушка, чтобы разделить мои мечты, я бы обращался с ней, как с королевой,
A girl to love would mean the world to me
Девушка, которую можно любить, значила бы для меня целый мир.
There's a neat little girl who lives down the lane
Есть милая девушка, которая живет на той стороне улицы,
Each day she stops and says hello to me
Каждый день она останавливается и здоровается со мной.
She smiles at me so sweet that me heart it skips a beat
Она улыбается мне так мило, что мое сердце замирает,
If I get bold I'll ask her in for tea
Если я наберусь смелости, я приглашу ее на чай.
For a girl would mean the world
Ведь девушка значила бы для меня целый мир,
She'd fill me heart and set me fancy free
Она наполнила бы мое сердце и освободила мою фантазию.
A girl to share me dreams I'd treat her like a queen
Девушка, чтобы разделить мои мечты, я бы обращался с ней, как с королевой,
A girl to love would mean the world to me
Девушка, которую можно любить, значила бы для меня целый мир.
Well, I finally found the nerve and we've shared a meal or two
Ну, я наконец-то набрался смелости, и мы пару раз поужинали вместе,
I've fallen for the girl down the lane
Я влюбился в девушку с той стороны улицы.
She's always on me mind and her kisses are devine
Она всегда в моих мыслях, и ее поцелуи божественны,
I count the hours until we meet again
Я считаю часы до нашей следующей встречи.
For a girl has changed the world
Ведь девушка изменила мир,
She fills me heart and sets me fancy free
Она наполняет мое сердце и освобождает мою фантазию.
A girl to share me dreams and I treat her like a queen
Девушка, чтобы разделить мои мечты, и я обращаюсь с ней, как с королевой,
A girl to love has changed the world for me
Девушка, которую можно любить, изменила мир для меня.
A girl to share me dreams and I treat her like a queen
Девушка, чтобы разделить мои мечты, и я обращаюсь с ней, как с королевой,
A girl to love has changed the world for me
Девушка, которую можно любить, изменила мир для меня.





Writer(s): George Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.