The Irish Rovers - The Irish Reggae Band - traduction des paroles en allemand

The Irish Reggae Band - The Irish Roverstraduction en allemand




The Irish Reggae Band
Die Irische Reggae Band
(A one, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
(Everybody)
(Alle zusammen)
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
We come from Paddy's green island
Wir kommen von Paddys grüner Insel
Where the dear little shamrock grows
Wo das liebe kleine Kleeblatt wächst
We've come to this tropical diamond
Wir sind zu diesem tropischen Diamanten gekommen
Where the Marley music flows
Wo die Marley-Musik fließt
Both our islands thrive on music
Beide unsere Inseln leben von Musik
With a joy you can't conceal
Mit einer Freude, die man nicht verbergen kann
The songs of the mighty sparrow
Die Lieder des mächtigen Spatzes
And the Irish jigs and reels
Und die irischen Jigs und Reels
(Here we go)
(Los geht's)
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
We sing of buffalo soldiers
Wir singen von Buffalo Soldiers
And leaving Derry's quay
Und dem Verlassen von Derrys Kai
Of sailor men and colleens
Von Seemännern und jungen Frauen
And we sing Montego Bay
Und wir singen Montego Bay
With the flute, guitar, and banjo
Mit der Flöte, Gitarre und Banjo
The fiddle and steel drums
Der Geige und den Steel Drums
The bodhran and the shakers, mon
Der Bodhran und den Shakern, mon
Oh, they make the music hum
Oh, sie bringen die Musik zum Klingen
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
From Dublin town to Kingston
Von Dublin Town bis Kingston
From Nine-mile to Donegal
Von Nine-Mile bis Donegal
They come from every part of the island
Sie kommen aus jedem Teil der Insel
And we play for a one and all
Und wir spielen für alle, meine Schöne.
We're seeking fun and laughter
Wir suchen Spaß und Lachen
On this warm, Jamaican night
In dieser warmen, jamaikanischen Nacht
No politics, no religion
Keine Politik, keine Religion
There's no time to fuss and fight
Es ist keine Zeit für Streit und Zank
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
(Bring her home, mon)
(Bring sie heim, mon)
In the land of sun and music
Im Land der Sonne und Musik
Where the rum is close at hand
Wo der Rum stets griffbereit ist
Oh, they sing and dance, and they find romance
Oh, sie singen und tanzen, und sie finden Romantik
To the Irish Reggae Band
Bei der Irischen Reggae Band
(B-b-b-b-b-b-b...)
(B-b-b-b-b-b-b...)
(Ha ha!)
(Ha ha!)
Oh, green alligators and long-necked geese
Oh, grüne Alligatoren und langhalsige Gänse
Oh, da humpty-back camels and chimpanzees
Oh, die Kamel mit Höckern und Schimpansen
Yeah, de cats and rats and elephants
Ja, die Katzen und Ratten und Elefanten
But sure as you're born
Aber so sicher, wie du geboren bist
Oh, da loveliest of all was da unicorn
Oh, das Schönste von allen war das Einhorn
Oh, dere were green alligators and long-necked geese
Oh, es gab grüne Alligatoren und langhalsige Gänse
Oh, humpty-back camels and chimpanzees
Oh, Kamel mit Höckern und Schimpansen
Oh, cats and rats and elephants
Oh, Katzen und Ratten und Elefanten
But sure as you're born
Aber so sicher, wie du geboren bist
Oh, da loveliest of all was da unicorn
Oh, das Schönste von allen war das Einhorn





Writer(s): George Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.