Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Irish Reggae Band
Die Irische Reggae Band
(A
one,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
(Everybody)
(Alle
zusammen)
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
We
come
from
Paddy's
green
island
Wir
kommen
von
Paddys
grüner
Insel
Where
the
dear
little
shamrock
grows
Wo
das
liebe
kleine
Kleeblatt
wächst
We've
come
to
this
tropical
diamond
Wir
sind
zu
diesem
tropischen
Diamanten
gekommen
Where
the
Marley
music
flows
Wo
die
Marley-Musik
fließt
Both
our
islands
thrive
on
music
Beide
unsere
Inseln
leben
von
Musik
With
a
joy
you
can't
conceal
Mit
einer
Freude,
die
man
nicht
verbergen
kann
The
songs
of
the
mighty
sparrow
Die
Lieder
des
mächtigen
Spatzes
And
the
Irish
jigs
and
reels
Und
die
irischen
Jigs
und
Reels
(Here
we
go)
(Los
geht's)
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
We
sing
of
buffalo
soldiers
Wir
singen
von
Buffalo
Soldiers
And
leaving
Derry's
quay
Und
dem
Verlassen
von
Derrys
Kai
Of
sailor
men
and
colleens
Von
Seemännern
und
jungen
Frauen
And
we
sing
Montego
Bay
Und
wir
singen
Montego
Bay
With
the
flute,
guitar,
and
banjo
Mit
der
Flöte,
Gitarre
und
Banjo
The
fiddle
and
steel
drums
Der
Geige
und
den
Steel
Drums
The
bodhran
and
the
shakers,
mon
Der
Bodhran
und
den
Shakern,
mon
Oh,
they
make
the
music
hum
Oh,
sie
bringen
die
Musik
zum
Klingen
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
From
Dublin
town
to
Kingston
Von
Dublin
Town
bis
Kingston
From
Nine-mile
to
Donegal
Von
Nine-Mile
bis
Donegal
They
come
from
every
part
of
the
island
Sie
kommen
aus
jedem
Teil
der
Insel
And
we
play
for
a
one
and
all
Und
wir
spielen
für
alle,
meine
Schöne.
We're
seeking
fun
and
laughter
Wir
suchen
Spaß
und
Lachen
On
this
warm,
Jamaican
night
In
dieser
warmen,
jamaikanischen
Nacht
No
politics,
no
religion
Keine
Politik,
keine
Religion
There's
no
time
to
fuss
and
fight
Es
ist
keine
Zeit
für
Streit
und
Zank
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
(Bring
her
home,
mon)
(Bring
sie
heim,
mon)
In
the
land
of
sun
and
music
Im
Land
der
Sonne
und
Musik
Where
the
rum
is
close
at
hand
Wo
der
Rum
stets
griffbereit
ist
Oh,
they
sing
and
dance,
and
they
find
romance
Oh,
sie
singen
und
tanzen,
und
sie
finden
Romantik
To
the
Irish
Reggae
Band
Bei
der
Irischen
Reggae
Band
(B-b-b-b-b-b-b...)
(B-b-b-b-b-b-b...)
Oh,
green
alligators
and
long-necked
geese
Oh,
grüne
Alligatoren
und
langhalsige
Gänse
Oh,
da
humpty-back
camels
and
chimpanzees
Oh,
die
Kamel
mit
Höckern
und
Schimpansen
Yeah,
de
cats
and
rats
and
elephants
Ja,
die
Katzen
und
Ratten
und
Elefanten
But
sure
as
you're
born
Aber
so
sicher,
wie
du
geboren
bist
Oh,
da
loveliest
of
all
was
da
unicorn
Oh,
das
Schönste
von
allen
war
das
Einhorn
Oh,
dere
were
green
alligators
and
long-necked
geese
Oh,
es
gab
grüne
Alligatoren
und
langhalsige
Gänse
Oh,
humpty-back
camels
and
chimpanzees
Oh,
Kamel
mit
Höckern
und
Schimpansen
Oh,
cats
and
rats
and
elephants
Oh,
Katzen
und
Ratten
und
Elefanten
But
sure
as
you're
born
Aber
so
sicher,
wie
du
geboren
bist
Oh,
da
loveliest
of
all
was
da
unicorn
Oh,
das
Schönste
von
allen
war
das
Einhorn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.