The Irish Rovers - The Irish Rover (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - The Irish Rover (Live)




The Irish Rover (Live)
Айриш Ровер (Live)
In the year of our Lord, eighteen hundred and six
В далеком восемнадцатьсот шестом году
We set out from the coal quay of Cork
Мы отплыли из угольной пристани Корка
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы отправились с грузом кирпичей
For the grand City Hall in New York
Для величественной Ратуши в Нью-Йорке
We'd an elegant craft, she was rigged 'fore and aft
Наше судно было изящным, оно было оснащено по последнему слову техники
And how the Trade Winds drove her
И как же нас гнали Пассаты
She had twenty three masts and she stood several blasts
У него было двадцать три мачты, и оно выдержало несколько штормов
And they called her the Irish Rover
И они назвали его Айриш Ровер
There was Barney Magee from the banks of the Lee
Был там Барни МакГи с берегов Ли
There was Hogan from County Tyrone
Был Хоган из графства Тирон
There was Johnny McGurk, who was scared stiff of work
Был Джонни МакГерк, который до смерти боялся работы
And a chap from Westmeath named Mallone
И парень из Уэстмита по имени Мэллон
There was Slugger O'Toole, who was drunk as a rule
Был Слэджер О'Тул, который, как правило, напивался
And fighting Bill Tracey from Dover
И драчун Билл Трейси из Дувра
And your man, Mick McCann, from the banks of the Bann
И еще Мик МакКэнн, с берегов Бэнна
Was the skipper on the Irish Rover
Был капитаном на Айриш Ровере
We had one million bags of the best Sligo rags
У нас было миллион мешков самого лучшего слайгоского тряпья
We had two million barrels of bone
У нас было два миллиона бочек костей
We had three million bales of old nanny goat tails
У нас было три миллиона тюков старых козьих хвостов
We had four million barrels of stone
У нас было четыре миллиона бочек камня
We had five million hogs, six million dogs
У нас было пять миллионов свиней, шесть миллионов собак
Seven million barrels of porter
Семь миллионов бочек пива
We had eight million sides of old blind horses' hides
У нас было восемь миллионов шкур старых слепых лошадей
In the hold of the Irish Rover
В трюме Айриш Ровера
We had sailed seven years when the measles broke out
Мы плавали семь лет, когда вспыхнула корь
And the ship lost her way in the fog
И корабль сбился с пути в тумане
And the whole of the crew was reduced down to two
И весь экипаж сократился до двух
'Twas meself and the captain's old dog
Это я да старая капитанская собака
Then the ship struck a rock, Oh, Lord, what a shock
Тут корабль налетел на скалу, о, Господи, какой был удар
Oh, how the wild winds drove her
О, как яростно дули ветры
Turned her nine times around and the poor dog was drowned
Перевернули ее девять раз, и бедная собака утонула
I'm the last, I'm the last, I'm the last of the Irish Rover
Я последний, я последний, я последний из Айриш Ровера
I'm the last of the Irish Rover
Я последний из Айриш Ровера






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.