The Irish Rovers - Winken', Blinken And Nod - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irish Rovers - Winken', Blinken And Nod




Winken', Blinken And Nod
Моргнуть, мигнуть и кивнуть
Winken, Blinken and Nod one night
Моргнуть, мигнуть и Кивнуть однажды ночью
Sailed off in a wooden shoe,
Отправились в путь в деревянном башмаке,
Sailed on a river of crystal light
Плыли по реке хрустального света
Into a sea of dew
В море росы, моя дорогая,
Where are you going
Куда вы плывете
And what do you wish
И чего желаете?
The old man asked the three
Спросил старик у троих.
We've come to fish
Мы пришли ловить рыбу,
For the herring fish
Сельдь ловить,
That swim in the beautiful sea
Что плавает в прекрасном море,
Nets of silver and gold have we
Сети из серебра и золота у нас,
Said Winken, Blinken and Nod
Сказали Моргнуть, Мигнуть и Кивнуть.
The old man laughed and sang this sang
Старик рассмеялся и запел эту песню,
as they rocked in the wooden shoe
Пока они качались в деревянном башмаке,
and the wind that sped them all night long
И ветер, что всю ночь их гнал,
ruffled the waves of dew
Взъерошил волны росы.
The nettles and the herring firsh
Сети и сельдь
lived in the beautiful sea
Жили в прекрасном море,
Cast your nets, wherever you wish
Закидывайте сети, куда хотите,
never afeared are we
Никогда не боимся мы,
do cried the stars to the fisherman three
Так кричали звезды трем рыбакам,
Winken, blinken and nod
Моргнуть, Мигнуть и Кивнуть.
All night long
Всю ночь напролет
Their nets they threw
Они забрасывали сети
To the stars in the twinklin' foam
К звездам в мерцающей пене,
Then down from the sky
Потом с неба
Came the wooden shoe
Спустился деревянный башмак,
Bringing the fisherman home
Привезя рыбаков домой.
'Twas oh so strange
Это было так странно,
A trip it seemed
Путешествие казалось,
As if it could not be
Словно не могло быть,
And some folks thought
И некоторые думали,
'Twas a dream they'd dreamed
Что это сон, который им приснился,
Of sailing the beautiful sea
О плавании по прекрасному морю.
But I shall name you
Но я назову вас
The fisherman three
Тремя рыбаками,
Winken, Blinken and Nod
Моргнуть, Мигнуть и Кивнуть.
Winken and Blinken
Моргнуть и Мигнуть
Are two little eyes
Это два маленьких глаза,
And Nod is a little head
А Кивнуть - маленькая головка,
And the wooden shoe
И деревянный башмак,
That sailed the skies
Что плыл по небесам,
Is a wee one's trundle bed
Это детская кроватка.
So close your eyes
Так закрой глаза,
and I will sing
И я спою
Of wonderful sights that be
О чудесных видах, что есть,
You shall see
Ты увидишь
All the beautiful things
Все прекрасные вещи,
As you rock in that misty sea
Пока качаешься в туманном море,
Just like the fisherman three
Прямо как три рыбака,
Winken, Blinken and Nod
Моргнуть, Мигнуть и Кивнуть.





Writer(s): LUCY SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.