Paroles et traduction The Isaacs - I Just Want To Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Want To Thank You
Я просто хочу поблагодарить Тебя
I
stand
here
before
you
unworthy
my
Lord
but
You
know
that
better
than
I
Я
стою
перед
Тобой,
недостойная,
Господи,
но
Ты
знаешь
это
лучше
меня.
You
bought
my
salvation
on
Calvary's
hill
and
Lord
I'm
not
asking
you
why
Ты
заплатил
за
мое
спасение
на
Голгофском
холме,
и,
Господи,
я
не
спрашиваю,
почему.
For
my
understanding
is
sorely
in
need
as
a
mortal,
I
can't
comprehend
Ибо
мое
понимание
очень
нуждается
в
Тебе,
как
смертная,
я
не
могу
постичь,
Why
a
King
would
leave
Heaven
and
die
on
the
Cross
for
the
sin
of
a
poor
wretched
man
Почему
Царь
покинул
Небеса
и
умер
на
кресте
за
грех
бедного
несчастного
человека.
Lord
I
just
want
to
thank
You
for
taking
me
in
Господи,
я
просто
хочу
поблагодарить
Тебя
за
то,
что
принял
меня,
For
bearing
my
burden
and
forgiveness
of
sin
За
то,
что
взял
на
себя
мой
груз
и
простил
грех,
For
the
precious
communion
of
the
Father
and
Son
За
драгоценное
общение
Отца
и
Сына.
Lord
I
just
want
to
thank
you
for
all
You
have
done
Господи,
я
просто
хочу
поблагодарить
Тебя
за
все,
что
Ты
сделал.
In
the
midst
of
the
darkness
You
came
as
a
light
now
I
walk
where
it's
brighter
than
day
Посреди
тьмы
Ты
пришел
как
свет,
и
теперь
я
иду
там,
где
ярче
дня.
In
the
midst
of
the
desert,
You
set
my
feet
right
when
You
heard
my
feeble
efforts
to
pray
Посреди
пустыни
Ты
поставил
мои
ноги
на
правильный
путь,
когда
услышал
мои
слабые
попытки
молиться.
Lord
I
needed
no
grandeur
to
call
on
Your
name,
no
money
to
pay
for
my
sin
Господи,
мне
не
нужно
было
величия,
чтобы
призвать
Твое
имя,
ни
денег,
чтобы
заплатить
за
свой
грех.
Just
a
beggar
was
I
but
You
loved
me
the
same.
You
were
waiting
to
welcome
me
in
Я
была
всего
лишь
нищей,
но
Ты
любил
меня
так
же.
Ты
ждал,
чтобы
принять
меня.
And
I
just
want
to
thank
You
for
taking
me
in
И
я
просто
хочу
поблагодарить
Тебя
за
то,
что
принял
меня,
For
bearing
my
burden
and
forgiveness
of
sin
За
то,
что
взял
на
себя
мой
груз
и
простил
грех,
For
the
precious
communion
of
the
Father
and
Son
За
драгоценное
общение
Отца
и
Сына.
Lord
I
just
want
to
thank
You
for
all
You
have
done
Господи,
я
просто
хочу
поблагодарить
Тебя
за
все,
что
Ты
сделал.
Lord
I
just
want
to
thank
You
Господи,
я
просто
хочу
поблагодарить
Тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Crabb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.