The Isaacs - I Just Want To Thank You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isaacs - I Just Want To Thank You




I Just Want To Thank You
Я просто хочу поблагодарить Тебя
I stand here before you unworthy my Lord but You know that better than I
Я стою перед Тобой, недостойная, Господи, но Ты знаешь это лучше меня.
You bought my salvation on Calvary's hill and Lord I'm not asking you why
Ты заплатил за мое спасение на Голгофском холме, и, Господи, я не спрашиваю, почему.
For my understanding is sorely in need as a mortal, I can't comprehend
Ибо мое понимание очень нуждается в Тебе, как смертная, я не могу постичь,
Why a King would leave Heaven and die on the Cross for the sin of a poor wretched man
Почему Царь покинул Небеса и умер на кресте за грех бедного несчастного человека.
Lord I just want to thank You for taking me in
Господи, я просто хочу поблагодарить Тебя за то, что принял меня,
For bearing my burden and forgiveness of sin
За то, что взял на себя мой груз и простил грех,
For the precious communion of the Father and Son
За драгоценное общение Отца и Сына.
Lord I just want to thank you for all You have done
Господи, я просто хочу поблагодарить Тебя за все, что Ты сделал.
In the midst of the darkness You came as a light now I walk where it's brighter than day
Посреди тьмы Ты пришел как свет, и теперь я иду там, где ярче дня.
In the midst of the desert, You set my feet right when You heard my feeble efforts to pray
Посреди пустыни Ты поставил мои ноги на правильный путь, когда услышал мои слабые попытки молиться.
Lord I needed no grandeur to call on Your name, no money to pay for my sin
Господи, мне не нужно было величия, чтобы призвать Твое имя, ни денег, чтобы заплатить за свой грех.
Just a beggar was I but You loved me the same. You were waiting to welcome me in
Я была всего лишь нищей, но Ты любил меня так же. Ты ждал, чтобы принять меня.
And I just want to thank You for taking me in
И я просто хочу поблагодарить Тебя за то, что принял меня,
For bearing my burden and forgiveness of sin
За то, что взял на себя мой груз и простил грех,
For the precious communion of the Father and Son
За драгоценное общение Отца и Сына.
Lord I just want to thank You for all You have done
Господи, я просто хочу поблагодарить Тебя за все, что Ты сделал.
Lord I just want to thank You
Господи, я просто хочу поблагодарить Тебя.





Writer(s): Gerald Crabb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.