Paroles et traduction The Isaacs - If That's What It Takes
If That's What It Takes
Если это то, что потребуется
This
place
that
I'm
in
Это
место,
где
я
нахожусь,
Feels
so
unfair;
кажется
таким
несправедливым;
This
weight
on
my
chest
Эта
тяжесть
на
моей
груди
Seems
more
than
I
can
bear;
кажется
мне
невыносимой.
I
can't
see
where
this
is
going,
Я
не
вижу,
к
чему
это
приведет,
But
I'll
stay
on
my
knees
till
then.
Но
я
буду
стоять
на
коленях
до
тех
пор.
If
that's
what
it
takes;
Если
это
то,
что
потребуется;
To
break
my
will,
Чтобы
сломить
мою
волю,
To
make
me
still
enough
to
hear
your
voice;
Чтобы
успокоить
меня
настолько,
чтобы
я
услышал
Твой
голос;
Then
I'll
trust
in
You
O'Lord.
Тогда
я
буду
верить
в
Тебя,
Господи.
If
that's
what
it
takes
Если
это
то,
что
потребуется,
To
realize
without
You
Чтобы
понять,
что
без
Тебя
I'm
going
the
wrong
way;
Я
иду
по
неверному
пути;
Living
life
in
vain.
Живу
жизнью
напрасно.
Lord
humble
me
a
little
more
each
day,
Господи,
смиряй
меня
с
каждым
днем,
If
that's
what
it
takes.
Если
это
то,
что
потребуется.
This
is
not
the
path
Это
не
та
дорога,
I'd
ever
choose
for
me;
Которую
я
бы
выбрал;
But
Lord
you
see
the
bigger
picture
Но,
Господи,
Ты
видишь
всю
картину
целиком
And
the
man
that
I
can
be.
И
того
мужчину,
которым
я
могу
стать.
So
Lord
I'll
give
you
all
my
fears
Так
что,
Господи,
я
отдам
Тебе
все
свои
страхи
And
I'll
cry
a
few
more
tears.
И
пролью
еще
несколько
слез.
If
that's
what
it
takes,
to
give
my
all
and
totally
surrender
to
your
plan;
Если
это
то,
что
потребуется,
чтобы
отдать
всего
себя
и
полностью
подчиниться
Твоему
плану;
Though
I
may
not
understand.
Хоть
я
могу
и
не
понимать
его.
Lord
give
me
strength
to
make
it
one
more
day,
Господи,
дай
мне
силы
продержаться
еще
один
день,
If
that's
what
it
takes.
Если
это
то,
что
потребуется.
If
that's
what
it
takes.
Если
это
то,
что
потребуется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Yeary, Sonya Isaacs, Rebecca Bowman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.