The Isaacs - It Is Well With My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isaacs - It Is Well With My Soul




When peace like a river, attendeth my way.
Когда мир, подобный реке, сопровождает мой путь.
Or when sorrows like sea billows blow.
Или когда печали дуют, как морские волны.
Whatever my lot, though has taught me to say
Однако, какова бы ни была моя судьба, она научила меня говорить
It is well, it is well, with my soul.
Это хорошо, это хорошо, с моей душой.
It is well (It is well)
Это хорошо (это хорошо)
With my soul (with my soul)
С моей душой моей душой)
It is well, It is well, with my soul.
Это хорошо, это хорошо, с моей душой.
My sin, oh the bliss, of this glorious thought.
Мой грех, о блаженство, этой великолепной мысли.
My sin not just in part, but the whole.
Мой грех не только частично, но и целиком.
It is nailed to his cross, and I will bear it no more.
Это пригвождено к его кресту, и я больше не буду этого терпеть.
Praise the Lord, Praise the Lord, Oh my soul.
Хвала Господу, Хвала Господу, о душа моя.
For it is well (It is well)
Ибо это хорошо (Это хорошо)
With my soul (with my soul)
С моей душой моей душой)
It is well, It is well, with my soul.
Это хорошо, это хорошо, с моей душой.





Writer(s): Traditional, Smith Lon Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.