The Isaacs - The Living Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isaacs - The Living Years




The Living Years
Годы жизни
Every generation
Каждое поколение
Blames the one before
Винит предыдущее,
And all of their frustrations
И все их разочарования
Come beating on your door
Стучатся в твою дверь.
I know that I'm a prisoner to all my father held so dear
Я знаю, что я пленник всего, что мой отец так ценил,
I know that I'm a hostage to all his hopes and fears
Я знаю, что я заложник всех его надежд и страхов.
I just wish I could have told him
Я просто хотел бы сказать ему
In the living years
В годы жизни.
Crobbeled bits of paper
Измятые клочки бумаги,
Filled with imperfect thoughts
Заполненные несовершенными мыслями,
Stilled the conversations
Заглушили разговоры.
I'm afraid that's all we've got
Боюсь, это все, что у нас осталось.
He says you just don't see it
Он говорит, что ты просто не понимаешь,
He says it's perfect sense
Он говорит, что в этом есть смысл.
You just can't get agreement
Ты просто не можешь согласиться
In this present tens we all talk a different language
В нынешнее время, мы все говорим на разных языках,
Talking in defense
Говоря в свою защиту.
Say it loud
Скажи это громко,
Say it clear
Скажи это ясно.
You can listen as well as you hear
Ты можешь слушать так же хорошо, как и слышать.
It's too late
Слишком поздно,
When we die
Когда мы умираем,
To admit we don't see eye to eye
Признавать, что мы не сходимся во взглядах.
So we open up a quarrel
Так мы начинаем ссору
Between the present and the past
Между настоящим и прошлым,
We only sacrifice the future
Мы лишь жертвуем будущим.
It's the bitterness that lasts
Это горечь, которая остается.
So don't get to the fortune...
Так что не доверяй удаче…
We sometimes see it is fake
Мы иногда видим, что она фальшива.
You may have a new prospectus
У тебя может быть новая перспектива
On a different date
В другой день.
And if you don't give up, you don't give in
И если ты не сдаешься, ты не уступаешь,
You may just be ok
Ты можешь быть в порядке.
I wasn't there that morning
Меня не было тем утром,
When my father passed away
Когда мой отец скончался.
I didn't get to tell him
Я не успел сказать ему
All the things I had to say
Все, что хотел сказать.
I think I caught his spirit
Думаю, я уловил его дух
Later that same year
Позже в том же году.
I'm sure I heard his echo
Я уверен, что слышал его эхо
In my baby's new born tears
В слезах моего новорожденного ребенка.
I just wish I could have told him
Я просто хотел бы сказать ему
In the living years
В годы жизни.
Say it loud
Скажи это громко,
Say it clear
Скажи это ясно.
You can listen as well as you hear
Ты можешь слушать так же хорошо, как и слышать.
It's too late
Слишком поздно,
When we die
Когда мы умираем,
To admit we don't see eye to eye
Признавать, что мы не сходимся во взглядах.
Say it loud
Скажи это громко,
Say it clear
Скажи это ясно.
You can listen as well as you hear
Ты можешь слушать так же хорошо, как и слышать.
It's too late
Слишком поздно,
When we die
Когда мы умираем,
To admit we don't see eye to eye
Признавать, что мы не сходимся во взглядах.
I wish I could have told him
Я хотел бы сказать ему,
I wish I could have told him
Я хотел бы сказать ему,
I wish I could have told him
Я хотел бы сказать ему
In the living years
В годы жизни.





Writer(s): Michael Rutherford, B.a. Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.