Paroles et traduction The Isaacs - The Three Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Three Bells
Три колокола
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley
В
долине
скрытой,
средь
дремучих
сосен,
Among
the
pine
trees
half
forlorn
Полузабытой,
тихой
и
простой,
And
there
on
a
sunny
morning
Однажды
утром
солнечным,
погожим
Little
Jimmy
Brown
was
born
Родился
мальчик,
Джимми
Браун,
родной.
(Bung,
bung,
bung,
bung)
(Бонг,
бонг,
бонг,
бонг)
All
the
chapel
bells
were
ringing
in
the
little
village
town
Колокола
звенели
все
в
той
деревушке
малой,
And
the
song
that
they
were
singing
was
for
baby
Jimmy
Brown
И
песню
пели
для
малютки
Джимми
Брауна,
And
the
little
congregation
prayed
for
guidance
from
above
Молилась
вся
община,
прося
защиты
свыше,
"Lead
us
not
into
temptation,
bless
this
hour
of
meditation"
"Не
дай
нам
впасть
в
искушение,
благослови
сей
час
смирения,"
"Guide
him
with
eternal
love"
"Веди
его
любовью
вечной,
Боже."
There's
a
village
hidden
deep
in
a
valley
В
долине
скрытой,
под
высоких
гор
вершиной,
Beneath
the
mountains
high
above
Где
тишина
царит,
покой
благословенный,
And
there,
twenty
years
thereafter
Спустя
двадцать
лет,
судьбою
предрешенный,
Jimmy
was
to
meet
his
love
Джимми
встретил
там
любовь
свою,
бесценную.
(Bung,
bung,
bung,
bung)
(Бонг,
бонг,
бонг,
бонг)
All
the
chapel
bells
were
ringing,
'twas
a
great
day
in
his
life
Колокола
звенели
все,
день
важный
в
жизни
Джимми,
'Cause
the
songs
that
they
were
singing
was
for
Jimmy
and
his
wife
И
пели
песню
для
него
и
для
жены
любимой,
And
the
little
congregation
prayed
for
guidance
from
above
Молилась
вся
община,
прося
защиты
свыше,
"Lead
us
not
into
temptation,
bless,
oh
Lord
this
celebration"
"Не
дай
нам
впасть
в
искушение,
благослови,
о
Боже,
торжество
сие,"
"May
their
lives
be
filled
with
love"
"Пусть
жизнь
их
будет
полною
любви."
From
the
village
hidden
deep
in
a
valley
Из
той
долины
скрытой,
в
утро
хмурое,
дождливое,
One
rainy
morning
dark
and
gray
Под
серым
небом,
полным
слез
и
темноты,
A
soul
winged
its
way
to
heaven
Душа
взлетела
в
небо
голубое,
Jimmy
Brown
had
passed
away
Джимми
Браун
покинул
мир
земной.
(Bung,
bung,
bung,
bung)
(Бонг,
бонг,
бонг,
бонг)
Just
one
lonely
bell
was
ringing
in
the
little
village
town
Один
лишь
колокол
звонил
в
той
деревушке
малой,
'Twas
farewell
that
it
was
singing
to
our
buddy
Jimmy
Brown
Прощальную
он
песню
пел
для
друга
Джимми
Брауна,
And
the
little
congregation
prayed
for
guidance
from
above
Молилась
вся
община,
прося
защиты
свыше,
"Lead
us
not
into
temptation,
may
his
soul
find
the
salvation"
"Не
дай
нам
впасть
в
искушение,
пусть
обретет
душа
спасение,"
"Of
thy
great
eternal
love"
"В
любви
твоей,
вечной
и
святой."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Reisfeld, Jean Villard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.